Lyrics and translation Kamalini Mukherji - Emono Dine Tare Bala Jay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emono Dine Tare Bala Jay
В такой день можно тебе сказать
এমন
দিনে
তারে
বলা
যায়
В
такой
день
можно
тебе
сказать,
এমন
ঘনঘোর
বরিষায়
В
такой
сильный
ливень,
এমন
দিনে
মন
খোলা
যায়
В
такой
день
можно
душу
раскрыть,
এমন
মেঘস্বরে
বাদল
ঝরোঝরে
В
такой
гул
облаков,
когда
дождь
льет
как
из
ведра.
তপনহীন
ঘন
তমসায়
В
непроглядной
густой
темноте
এমন
দিনে
তারে
বলা
যায়
В
такой
день
можно
тебе
сказать.
সে
কথা
শুনিবে
না
কেহ
আর
Эти
слова
не
услышит
больше
никто,
নিভৃত
নির্জন
চারি
ধার
В
тишине,
безлюдной
округе,
দুজনে
মুখোমুখি,
গভীর
দুখে
দুখি
Мы
вдвоем,
лицо
к
лицу,
глубоко
опечалены,
আকাশে
জল
ঝরে
অনিবার
С
неба
льет
вода
не
переставая,
জগতে
কেহ
যেন
নাহি
আর
Как
будто
в
мире
больше
никого
нет.
সমাজ
সংসার
মিছে
সব
Общество,
дом
- все
суета,
মিছে
এ
জীবনের
কলরব
Суета
и
шум
этой
жизни,
কেবলি
আঁখি
দিয়ে
আঁখির
সুধা
পিয়ে
Только
глазами,
испивая
нектар
твоих
глаз,
হৃদয়
দিয়ে
হৃদি
অনুভব
Сердцем
чувствуя
твое
сердце,
আঁধারে
মিশে
গেছে
আর
সব
Во
тьме
растворилось
все
остальное.
তাহাতে
এ
জগতে
ক্ষতি
কার
Какой
вред
этому
миру,
নামাতে
পারি
যদি
মনোভার
Если
смогу
успокоить
свой
разум,
শ্রাবণবরিষনে
একদা
গৃহকোণে
В
сезон
дождей
однажды
в
уголке
дома,
দু'কথা
বলি
যদি
কাছে
তার
Если
скажу
пару
слов
рядом
с
тобой,
তাহাতে
আসে
যাবে
কিবা
কার
Какая
кому
от
этого
польза
или
вред?
ব্যাকুল
বেগে
আজি
বহে
বায়
Нетерпеливый
ветер
дует
сегодня,
বিজুলি
থেকে
থেকে
চমকায়
Молния
время
от
времени
сверкает,
যে
কথা
এ
জীবনে
রহিয়া
গেল
মনে
То,
что
осталось
в
моем
сердце
в
этой
жизни,
সে
কথা
আজি
যেন
বলা
যায়
Кажется,
сегодня
можно
сказать,
এমন
ঘনঘোর
বরিষায়
В
такой
сильный
ливень.
এমন
দিনে
তারে
বলা
যায়
В
такой
день
можно
тебе
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! Feel free to leave feedback.