Kang Min Kyung - My Youth - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kang Min Kyung - My Youth




My Youth
My Youth
유난히 푸르던 첫날이 생각나
I reminiscence the first day that was unusually green
다를 없어도 특별했던
A day that was special even though nothing was different
그렇게 꿈꾸고
Like I had wished
기다렸던 네가 내게로 왔던
And had waited for, you came to me
그날을 아마
That day, I
잊지 못할 거야
Will probably never forget
없이 뛰어들고 마음이 시킨 대로
Fearlessly diving in and doing as I pleased
부끄럼도 모르던 순수했던 내가 기억나
I recall myself, innocent and unaware of shame
지금 생각해보면 완벽하지 못해 빛났던
Thinking back, it wasn't perfect, but it shined
무엇과도 바꿀 없는
An unforgettable
추억으로 남은걸
Memory
고맙고 정말 미안했어
I was truly thankful but so regretful
생에 가장 뜨거웠던
To the warmest of my life
울고 웃고 화내고 아팠던
Crying, laughing, getting angry, and being in pain
모든 날이 너여서
Every day was you
전부 너에게 배웠어
From you I learned everything
그동안 고생했어
You really suffered throughout
어설프고 서툴지만
Although clumsy and awkward
충분했어 너여서
It was always enough, because it was you
상처에 무던해지고 그치만 낫진 않고
I become numb to the wounds and they slowly heal
맘보다 머릴 쓰는 어른이 채로 있어
I stand as an adult, thinking more with my head than with my heart
지금 생각해보면 돌아갈 없어 서글픈
Reflecting now, going back is impossible and so saddening
무엇과도 바꿀 없는
An unforgettable
기억으로 남은걸
Memory
고맙고 정말 미안했어
I was truly thankful but so regretful
생에 가장 뜨거웠던
To the warmest of my life
울고 웃고 화내고 아팠던
Crying, laughing, getting angry, and being in pain
모든 날이 너여서
Every day was you
전부 너에게 배웠어
From you I learned everything
그동안 고생했어
You really suffered throughout
어설프고 서툴지만
Although clumsy and awkward
충분했어
It was always enough
이젠 책장을 넘길게
Now I shall turn the page
마침표를 찍을게
I shall end the sentence
꾸밈없던 그대로
Unvarnished as it is
켠에 담아두려고
I intend to keep it on one side
시간 지나 언젠가
As time passes and
희미해진대도
Everything fades away
찬란하게 빛나던
Let us not forget
우리를 잊지 말기로
Our dazzling past






Attention! Feel free to leave feedback.