Kannan feat. Hariharan & Ujjayinee Roy - Kuppai Thotti (From "Rendavadhu Padam") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kannan feat. Hariharan & Ujjayinee Roy - Kuppai Thotti (From "Rendavadhu Padam")




Kuppai Thotti (From "Rendavadhu Padam")
Мусорный бак (Из фильма "Rendavadhu Padam")
Kuppai thotti kuppai thotti aanaay
Я стал мусорным баком, мусорным баком,
En acham madam naaNam kotta chonnaay
Мое сердце назвало тебя госпожой.
Wanna be starting something
Хочу что-то начать,
Tell me I'm not dreaming
Скажи, что я не сплю.
Is it scary? pretty young thing!
Это страшно? Милая юная!
Aayiram poNNungga
Тысяча золотых монет,
Queuevil ninnaangga
Выстроились в очередь.
Baby baby - you're lucky
Детка, детка - тебе повезло.
Kuppai thotti kuppai thotti naanaa?
Я стал мусорным баком, мусорным баком?
Un muthanggaLai motham aLLuvaenaa?
Все твои поцелуи мне?
A R Rahman
А. Р. Рахман
Tune oNNa thirudi
Находит мелодию,
Paattaa... padichaen
Песню... спел.
Oscar virudhaa
Вместо Оскара
Kiss onnu koduthu
Поцелуй один дав,
Unna naan pudichaen
Тебя я полюбил.
ANanggu utRuzhandRaen
Стал как рыба,
INanggidum paruvalil
В реке, что полна жизни,
PiNanggu thoatRizhandhaen
Стал как орех арека,
Unadhu pun muRuvalil
В твоих сладких губах.
Enggaeyum poayidaadha
Никуда не уйду,
ViLambaram mudinjjaa thirumba vaRaen
Если заблужусь, вернусь.
Unna paakkum poadhu
Когда вижу тебя,
Kaadhoaram yaaru
Кто, любимая,
Guitaru vaachichaa?
Играет на гитаре?
Vaali vairamuthu
Вали Вайрамуту
Un poala yaaru
Кто, как ты,
Kavidha yoachichaa?
Пишет стихи?
Maagam enggum
Везде на пути
Koagaya pozhil
Молодой бамбук,
Moogamum inggae
И здесь тоже
Moagana ezhil
Прекрасный звук.
Black boardil chalkpiece-aa
Как мел на доске,
Naan thaan unna kiRukkuRa piece-u
Я - часть, что рисует тебя.
Kuppai thotti kuppai thotti naanaa?
Я стал мусорным баком, мусорным баком?
Un muthanggaLai motham aLLuvaenaa?
Все твои поцелуи мне?
Dangerous baby be mine.
Опасная детка, будь моей.
Tell me I'm not dreaming
Скажи, что я не сплю.
Just a little bit of you.
Просто немного тебя.
VaeRendha poNNum unna
Даже отравленный яд
Pakkam saeppadhilla
Не разлучит нас.
Adhai adhai - i love it.
Это, это - я люблю.
RAJA YERRAM
РАДЖА ЕРРАМ





Writer(s): KARKY, KANNAN


Attention! Feel free to leave feedback.