Kanye West feat. GLC & Consequence - Spaceship - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German

Spaceship - Album Version (Edited) - Consequence , GLC , Kanye West translation in German




Spaceship - Album Version (Edited)
Raumschiff - Album Version (Bearbeitet)
I've been workin' this graveshift and I ain't made sh- (yeah, yeah)
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient (yeah, yeah)
I wish I could (me too) buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte (ich auch) mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky (I swear I do, GLC feel you, 'Ye, I feel you, man, uh)
Über den Himmel hinaus (Ich schwöre, ich tue es, GLC, ich fühle dich, 'Ye, ich fühle dich, Mann, äh)
I've been workin' this graveshift and I ain't made -
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient -
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh, oh, oh, man, man, man
Über den Himmel hinaus, oh, oh, oh, Mann, Mann, Mann
If my manager insults me again
Wenn mein Chef mich noch einmal beleidigt,
I will be assaulting him
werde ich ihn angreifen.
After I f- the manager up
Nachdem ich den Chef fertiggemacht habe,
Then I'm gonna shorten the register up
werde ich die Kasse plündern.
Let's go back, back to the Gap
Gehen wir zurück, zurück zu Gap,
Look at my check, wasn't no scratch
Schau meinen Scheck an, da war kein einziger Kratzer drauf,
So if I stole, wasn't my fault
Also, wenn ich gestohlen habe, war es nicht meine Schuld.
Yeah, I stole, never got caught
Ja, ich habe gestohlen, wurde aber nie erwischt.
They take me to the back and pat me
Sie bringen mich nach hinten und tätscheln mich,
Askin' me about some khakis
fragen mich nach Khakis,
But let some black people walk in
aber wenn ein paar Schwarze reinkommen,
I bet you they show off their token blackie
wette ich, dass sie ihren schwarzen Vorzeige-Typen präsentieren,
Oh, now they love Kanye?
Oh, jetzt lieben sie Kanye?
Let's put him all in the front of the store
Stellen wir ihn ganz vorne in den Laden.
So I'm on break next to the "No Smoking" sign
Also mache ich Pause neben dem "Rauchen verboten"-Schild
Wit' a - in the mall
mit einer - im Einkaufszentrum.
Takin' my hits, writin' my hits
Ich nehme meine Züge, schreibe meine Hits,
Writin' my rhymes, playin' my mind
schreibe meine Reime, spiele in meinem Kopf,
"This - job can't help him"
"Dieser - Job kann ihm nicht helfen",
So I quit, y'all welcome
also höre ich auf, bitte sehr.
Y'all don't know my struggle
Ihr kennt meine Mühen nicht,
Y'all can't match my hustle
ihr könnt mit meinem Fleiß nicht mithalten,
You can't catch my hustle
ihr könnt meinen Fleiß nicht einholen,
You can't fathom my love, dude
ihr könnt meine Liebe nicht begreifen, Alter.
Lock yourself in a room
Schließ dich in einem Raum ein,
Doin' five beats a day for three summers
mach fünf Beats pro Tag, drei Sommer lang,
That's "A Different World" like Cree Summer's
das ist "Eine andere Welt" wie Cree Summers,
I deserve to do these numbers
ich verdiene es, diese Zahlen zu machen,
The kid that made that
der Junge, der das gemacht hat,
Deserves that Maybach
verdient diesen Maybach,
So many records in my basement
so viele Platten in meinem Keller,
I'm just waitin' on my spaceship, blaow
ich warte nur auf mein Raumschiff, blaow.
I've been workin' this graveshift and I ain't made -
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient -
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh
Über den Himmel hinaus, oh
I've been workin' this graveshift and I ain't made -
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient -
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh, oh (man, I'm talkin' way past the sky, let's go, yeah)
Über den Himmel hinaus, oh, oh (Mann, ich rede von weit über den Himmel hinaus, los geht's, yeah)
And I didn't even try to work a job
Und ich habe nicht mal versucht, einen Job zu machen,
Represent the mob at the same time (woo)
gleichzeitig den Mob repräsentieren (woo),
Thirsty on the grind, Chi' state of mind
durstig am Malochen, Geisteszustand von Chi',
Lost my mama, lost my mind
hab meine Mama verloren, hab meinen Verstand verloren,
Life, my love, that's not mine
Leben, meine Liebe, das ist nicht meins,
"Why you ain't signed?" Wasn't my time
"Warum bist du nicht unter Vertrag?" Es war nicht meine Zeit,
Leave me alone, work for y'all
lass mich in Ruhe, arbeite für euch,
Half of it's yours, half of it's mine
die Hälfte gehört euch, die Hälfte gehört mir.
Only wanna ball, never wanna fall (ugh)
Will nur den Ball haben, will niemals fallen (ugh),
Gotta get mine, gotta take mine (ugh)
muss mir meins holen, muss mir meins nehmen (ugh),
Got a -, reach my prime (ugh)
habe eine -, erreiche meine Blütezeit (ugh),
Gotta make these haters respect mine (yeah)
muss diese Hater dazu bringen, meine zu respektieren (yeah),
In the mall 'til 12:00
im Einkaufszentrum bis 12:00 Uhr,
When my schedule had said 9:00
obwohl mein Zeitplan 9:00 Uhr gesagt hatte,
Putting them pants on shelves
lege diese Hosen in die Regale,
Waiting patiently, I ask myself
warte geduldig, ich frage mich,
Where I wanna go? Where I wanna be?
Wo will ich hin? Wo will ich sein?
Life is much more than running in the streets
Das Leben ist viel mehr, als auf den Straßen herumzulaufen,
Holler at 'Ye, hit me with the beat
ruf 'Ye an, gib mir den Beat,
Put me on my feet, sounds so sweet
stell mich auf die Beine, klingt so süß,
Yes, I'm the same ol' G, same goatee, stayin' low-key, nope
Ja, ich bin der gleiche alte G, gleicher Spitzbart, halte mich bedeckt, nein,
Holler at God, "Man, why'd you have to take my folks?"
ruf Gott an: "Mann, warum musstest du meine Leute mitnehmen?",
Hope to see Freddie G., Yusef G, love my G, Rolly G, police watch me
hoffe, Freddie G., Yusef G. zu sehen, liebe meinen G., Rolly G., die Polizei beobachtet mich,
Smoke my - and count my Gs
rauche meine - und zähle meine Gs.
Got a lot of people counting on me (that's right)
Viele Leute zählen auf mich (das stimmt),
And I'm just tryin' to find my peace (that's right)
und ich versuche nur, meinen Frieden zu finden (das stimmt),
Should've finished school like my niece
hätte die Schule beenden sollen wie meine Nichte,
Then I finally wouldn't use my piece, blaow
dann würde ich endlich meine Waffe nicht mehr benutzen, blaow.
I've been workin' this graveshift and I ain't made - (aw, man, this pressure)
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient - (ach, Mann, dieser Druck)
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh
Über den Himmel hinaus, oh
I've been workin' this graveshift and I ain't made -
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient -
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh (oh, man, we gon' go through it)
Über den Himmel hinaus, oh (oh, Mann, wir werden das durchstehen)
I 'member having to take the dollar cab, coming home real late at night
Ich erinnere mich, dass ich das Ein-Dollar-Taxi nehmen musste, um spät in der Nacht nach Hause zu kommen,
Standing on my feet all damn day, tryna make this thing right
den ganzen verdammten Tag auf den Beinen stehen, um zu versuchen, das Ding richtig zu machen,
And havin' one of my coworkers say, "Yo, you look just like
und einer meiner Mitarbeiter sagt: "Yo, du siehst genauso aus wie
This kid I seen in a old Busta Rhymes video the other night"
dieser Typ, den ich neulich in einem alten Busta Rhymes-Video gesehen habe."
Well, easy come, easy go, how that saying goes?
Nun, wie gewonnen, so zerronnen, wie geht das Sprichwort?
No more broad service, cars and them TV shows
Kein Breitbanddienst, keine Autos und keine Fernsehsendungen mehr,
That all had got snatched from me, A&Rs and they faculties
das wurde mir alles weggenommen, A&Rs und ihre Fakultäten,
All turn they back on me and didn't wanna hear a rap from me
alle haben mir den Rücken gekehrt und wollten keinen Rap von mir hören.
So naturally, actually, had to face things factually (ooh)
Also musste ich mich natürlich, tatsächlich, den Tatsachen stellen (ooh),
Had to be a catastrophe, empty fridge is staring back at me
musste eine Katastrophe sein, der leere Kühlschrank starrt mich an,
'Cause nothing's there, nothing's fair, I don't wanna ever go back there
weil da nichts ist, nichts ist fair, ich will nie wieder dorthin zurück,
So I won't be taking no days off 'til my spaceship takes off, bow
also werde ich keine freien Tage nehmen, bis mein Raumschiff abhebt, bow.
I've been workin' this graveshift and I ain't made -
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient -
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh
Über den Himmel hinaus, oh
I've been workin' this graveshift and I ain't made -
Ich arbeite in dieser Nachtschicht und habe nichts verdient -
I wish I could buy me a spaceship and fly
Ich wünschte, ich könnte mir ein Raumschiff kaufen und fliegen
Past the sky, oh, oh
Über den Himmel hinaus, oh, oh
I wanna fly, I wanna fly
Ich will fliegen, ich will fliegen
I said I want my chariot to pick me up
Ich sagte, ich will, dass mein Streitwagen mich abholt
And take a brother for a ride
und einen Bruder mit auf eine Fahrt nimmt
(Heaven knows)
(Der Himmel weiß es)





Writer(s): Marvin Gaye, Kanye West, Gwendolyn Gordy Fuqua, Sandra Greene, Antony Williams, Leonard Harris, Dexter Raymond Mills


Attention! Feel free to leave feedback.