Kanye West - Through the Wire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanye West - Through the Wire




Through the Wire
Сквозь проволоку
Yo, Gee, they can't stop me from rapping can they?
Йоу, Джи, они же не могут помешать мне читать рэп, правда?
Can they, Hop?
Правда, Хоп?
I spit it through the wire, man
Я читаю сквозь проволоку, детка
It's too much stuff on my heart right now, man
У меня сейчас слишком много всего на сердце, детка
I'll gladly risk it all right now
Я с радостью рискну всем прямо сейчас
It's a life or death situation, man
Это ситуация жизни и смерти, детка
Y'all don't really understand how I feel right now, man
Вы, ребята, не понимаете, что я чувствую сейчас, детка
It's your boy Kanye to the
Это ваш парень Канье из
Chi-Town, what's going on?
Чикаго, как дела?
Uh-huh, yeah, yeah
Ага, да, да
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dessert
Я пью "Boost" на завтрак, "Ensure" на десерт
Somebody ordered pancakes I just sip the sizzurp
Кто-то заказал блины, а я просто потягиваю сироп
That right there could drive a sane man berserk
Вот это может свести с ума даже здравомыслящего человека, детка
Not to worry, Mr. H-to-the-Izzo's back to wizzerk
Не волнуйтесь, мистер H-to-the-Izzo вернулся колдовать
How do you console my mom or give her light support
Как утешить мою маму или поддержать её?
Telling her, her son's on life support
Сказать ей, что её сын на аппарате жизнеобеспечения?
And just imagine how my girl feel
И только представь, каково моей девушке
On the plane scared as hell that her guy look like Emmett Till
В самолёте, до смерти напуганной, что её парень выглядит как Эммет Тилл
She was with me before the deal she been tryna be mine
Она была со мной до контракта, она пыталась быть моей
She a delta so she been throwing that dynasty sign
Она из "Дельты", поэтому она показывала знак династии
No use me tryna be lying
Нет смысла мне врать
I've been trying to be signed
Я пытался подписать контракт
Trying to be a millionaire
Пытался стать миллионером
How I used two lifelines?
Как я использовал две подсказки?
In the same hospital where Biggie Smalls died
В той же больнице, где умер Бигги Смоллс
The doctor said I had blood clots
Врач сказал, что у меня тромбы
But I ain't Jamaican, man
Но я не ямаец, детка
Story on MTV and I ain't trying to make a band
История на MTV, и я не пытаюсь создать группу
I swear, this right here, history in the making, man
Клянусь, это прямо здесь, история творится, детка
I really apologize for everything right now man
Я действительно извиняюсь за всё прямо сейчас, детка
If it's unclear at all, man
Если что-то непонятно, детка
They got my mouth wired shut for like I don't know the doctor said like six weeks
У меня челюсть зашита проволокой, я не знаю, врач сказал, вроде, на шесть недель
You know we had reconstru-
Знаешь, у нас была реконструк-
I had reconstructive surgery on my jaw
Мне сделали реконструктивную операцию на челюсти
I looked in the mirror, half of my jaw was in the back of my mouth, man
Я посмотрел в зеркало, половина моей челюсти была в задней части рта, детка
I couldn't believe it
Я не мог в это поверить
But I'm still here for y'all right now, man
Но я всё ещё здесь для вас всех, детка
This is what I gotta say right here dawg
Вот что я должен сказать прямо сейчас, дружище
Yeah, turn me up, yeah
Да, сделай меня погромче, да
Uh
А
What if somebody from the Chi that was ill
Что, если бы кто-то из Чикаго, кто был болен
Got a deal on the hottest rap label around?
Получил контракт на самом крутом рэп-лейбле?
But he wasn't talking 'bout coke and birds it was more like spoken word
Но он не говорил о коксе и птицах, это было больше похоже на spoken word
Except he's really putting it down
За исключением того, что он действительно выкладывался
And he explained the story about how blacks came from glory
И он рассказал историю о том, как чернокожие пришли из славы
And what we need to do in the game
И что нам нужно делать в игре
Good dude, bad night, right place, wrong time
Хороший парень, плохая ночь, правильное место, неподходящее время
In the blink of a eye his whole life changed
В мгновение ока вся его жизнь изменилась
If you could feel how my face felt, you would know how Mase felt
Если бы ты могла почувствовать, что чувствовало моё лицо, ты бы знала, что чувствовал Mase
Thank God I ain't too cool for the safe belt
Слава Богу, я не слишком крут для ремня безопасности
I swear to God, driver two wanna sue
Клянусь Богом, второй водитель хочет подать в суд
I got a lawyer for the case, to keep what's in my safe safe
У меня есть адвокат по делу, чтобы сохранить то, что в моём сейфе, в безопасности
My dawgs couldn't tell if I
Мои кореша не могли сказать, если я
I looked like Tom Cruise on Vanilla Sky
Я выглядел как Том Круз в "Ванильном небе"
It was televised
Это показывали по телевизору
There's been an accident like GEICO
Произошёл несчастный случай, как в GEICO
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
Они думали, что я сгорел, как Pepsi сожгла Майкла
I must got a angel
Должно быть, у меня есть ангел-хранитель
'Cause look how death missed his ass
Потому что смотри, как смерть промахнулась мимо него
Unbreakable, what you thought they'd call me Mr. Glass?
Несломленный, что, ты думала, они назовут меня Мистер Стекло?
Look back on my life like the Ghost of Christmas Past
Оглядываюсь на свою жизнь, как Призрак Прошлого Рождества
Toys "R" Us where I used to spend that Christmas cash
Toys "R" Us, где я тратил свои рождественские деньги
And I still won't grow up, I'm a grown ass kid
И я всё ещё не повзрослел, я взрослый ребёнок
Swear I should be locked up for stupid s- that I did
Клянусь, меня должны посадить за ту глупость, которую я сделал
But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph
Но я чемпион, поэтому я превратил трагедию в триумф
Make music that's fire, spit my soul through the wire
Создаю музыку, которая горит, изливаю свою душу сквозь проволоку
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чём я говорю?
When the doctor told me I had a, um
Когда врач сказал мне, что у меня будет, эм
I was goin' to have a plate in my chin
Что у меня будет пластина в подбородке
I said, "Dawg, don't you realize I'll never make it on a plane now?
Я сказал: "Чувак, ты не понимаешь, что я теперь никогда не попаду в самолёт?
It's bad enough I got all this jewelry on"
И так плохо, что на мне все эти украшения"
You can't be serious, man
Ты не можешь говорить серьёзно, чувак





Writer(s): CYNTHIA WEIL, DAVID FOSTER, TOM KEANE


Attention! Feel free to leave feedback.