Kara feat. KęKę - Palę mosty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kara feat. KęKę - Palę mosty




Palę mosty
Сжигаю мосты
Ostatnia prosta i tam dojdziesz na pewno
Последняя прямая, и ты туда точно дойдешь
Ostatnia prosta, dzieciak, Ty idziesz ze mną
Последняя прямая, малыш, ты идешь со мной
Nie ważne co tam było, było i to pierdol (jebać)
Неважно, что там было, было и забей на это (забей)
Wkładaj starania, nie może być wszystko jedno (nie)
Прилагай усилия, не может быть всё равно (нет)
Ostatnia prosta i tam dojdziesz na pewno
Последняя прямая, и ты туда точно дойдешь
Ostatnia prosta, dzieciak, Ty idziesz ze mną
Последняя прямая, малыш, ты идешь со мной
Nie ważne co tam było, było i to pierdol (jebać)
Неважно, что там было, было и забей на это (забей)
Wkładaj starania, nie może być wszystko jedno (nie)
Прилагай усилия, не может быть всё равно (нет)
20 lat jak chodzę to się dalej boję lustra
20 лет хожу и всё ещё боюсь зеркала
takie rzeczy, których już do siebie nie dopuszczam (nie)
Есть такие вещи, которые я больше к себе не подпускаю (нет)
Czemu ta pustka? Znów chłód mi towarzyszy (czemu)
Почему эта пустота? Снова холод мне сопутствует (почему)
Krzyczę do siebie już, a chcę tylko ciszy
Кричу уже сама себе, а хочу только тишины
Jak kłamstwo wchodzi na języki, to się słodkie robi (zawsze)
Когда ложь ложится на языки, она становится сладкой (всегда)
Zbudowałam se talent z kłód, które rzucasz pod nogi
Построила себе талант из бревен, которые ты бросаешь под ноги
Coś nie wychodzi to się biorę, a nie, że załamka
Что-то не получается, я берусь за это, а не то, что сломаюсь
Spalone mosty i się tli to dalej jak zapałka (oho)
Сожженные мосты, и это всё ещё тлеет, как спичка (ого)
I nie chodzę tamtędy
И я не хожу туда
Choć czasem woła mnie to, woła, to wiem teraz którędy (ta)
Хотя иногда это зовет меня, зовет, теперь я знаю, куда идти (да)
Nie widzę w Tobie anioła, bo świat jest dla mnie przeklęty
Я не вижу в тебе ангела, потому что мир для меня проклят
Ja widzę w każdym potwora, mnie woła, straszy i męczy (oho)
Я вижу в каждом монстра, он зовет меня, пугает и мучает (ого)
Młodzi na blokach, Ty weź to zostaw
Молодые на районах, ты оставь это
Tak ciężko zamknąć temat a otworzyć nowy rozdział
Так сложно закрыть тему, а открыть новую главу
To co za mną przеżyte już, co za mną to zabrał wiatr (oho)
То, что позади меня пережито уже, что позади меня, то унес ветер (ого)
Co za mną to opadł kurz, co za mną to poszło w piach
Что позади меня, то покрылось пылью, что позади меня, то ушло в песок
Tutaj wygrany się poczujesz jak zostawisz stare
Здесь ты почувствуешь себя победителем, если оставишь старое
Ja kiеdyś zostawię po sobie to co jest nagrane (oho)
Я когда-нибудь оставлю после себя то, что записано (ого)
Jak by nie było musisz wiarę mieć i zamknąć rozdział
Как бы там ни было, ты должен верить и закрыть главу
Do napisania jest kolejna książka, ziom
Предстоит написать следующую книгу, дружище
A z tyłu nie ma, nie ma nic, co jest dobre - nie ma nic
А сзади нет, нет ничего, что хорошо - нет ничего
Co pomoże - nie ma nic. co rozsądne - musisz żyć
Что поможет - нет ничего, что разумно - ты должен жить
Na tym torze, który idzie w dobrą stronę
На этом пути, который идет в правильном направлении
Mosty się spaliły, kości zostały rzucone
Мосты сожжены, кости брошены
Ostatnia prosta i tam dojdziesz na pewno
Последняя прямая, и ты туда точно дойдешь
Ostatnia prosta, dzieciak, Ty idziesz ze mną
Последняя прямая, малыш, ты идешь со мной
Nie ważne co tam było, było i to pierdol (jebać)
Неважно, что там было, было и забей на это (забей)
Wkładaj starania, nie może być wszystko jedno (nie)
Прилагай усилия, не может быть всё равно (нет)
Ostatnia prosta i tam dojdziesz na pewno
Последняя прямая, и ты туда точно дойдешь
Ostatnia prosta, dzieciak, Ty idziesz ze mną
Последняя прямая, малыш, ты идешь со мной
Nie ważne co tam było, było i to pierdol (jebać)
Неважно, что там было, было и забей на это (забей)
Wkładaj starania, nie może być wszystko jedno (nie)
Прилагай усилия, не может быть всё равно (нет)
Ścieżkę mam prostą jak prawie nikt z branży (aha)
Мой путь прямой, как почти ни у кого в индустрии (ага)
To, że tu jestem musiało się zdarzyć (jo)
То, что я здесь, должно было случиться (йо)
Nikt mi nic nie dał, mówili "Zgłupiał" (aha)
Никто мне ничего не дал, говорили "Сдурел" (ага)
Mówiłem "Czekaj, się uda, zobaczysz"
Я говорил "Подожди, получится, увидишь"
Wszedłem na górę jak szerpa sam niosąc ciężar
Взошел на гору, как шерпа, сам неся груз
Po drodze nie jeden coś szeptał
По дороге не один что-то шептал
Drzwi na zasuwę i nara, Pozdrówki, Siara
Дверь на засов и пока, Приветы, Стыд
Coś nie pasuje? Żegnam!
Что-то не устраивает? Прощай!
Tama jest szczelna, decyzje męskie
Плотина герметична, решения мужские
Chociaż niełatwe, to ostateczne (aha)
Хотя и нелегкие, но окончательные (ага)
Jeśli się miotasz i nie wiesz co tam
Если ты мечешься и не знаешь, что там
Weź na mnie popatrz jak z tym wyszedłem
Посмотри на меня, как я с этим справился
Mosty niech płoną, nie płaczę (nie płaczę)
Пусть мосты горят, я не плачу (не плачу)
Stare nowemu ustąpi zawsze (zawsze)
Старое всегда уступит новому (всегда)
W sercu mam ogień, przepala mi wszystko co słabsze
В сердце у меня огонь, он прожигает всё, что слабее
Na zgliszczach wyrasta co trwalsze
На пепелище вырастает то, что прочнее
Elo!
Привет!
Ostatnia prosta i tam dojdziesz na pewno
Последняя прямая, и ты туда точно дойдешь
Ostatnia prosta, dzieciak, Ty idziesz ze mną
Последняя прямая, малыш, ты идешь со мной
Nie ważne co tam było, było i to pierdol (jebać)
Неважно, что там было, было и забей на это (забей)
Wkładaj starania, nie może być wszystko jedno (nie)
Прилагай усилия, не может быть всё равно (нет)
Ostatnia prosta i tam dojdziesz na pewno
Последняя прямая, и ты туда точно дойдешь
Ostatnia prosta, dzieciak, Ty idziesz ze mną
Последняя прямая, малыш, ты идешь со мной
Nie ważne co tam było, było i to pierdol (jebać)
Неважно, что там было, было и забей на это (забей)
Wkładaj starania, nie może być wszystko jedno (nie)
Прилагай усилия, не может быть всё равно (нет)






Attention! Feel free to leave feedback.