Lyrics and translation KARAT - Albatros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
einen
Vogel,
Есть
птица,
Den
haben
Matrosen
zum
Herrscher
gekrönt
Его
моряки
короновали
правителем
Er
fliegt
um
die
Erde
Он
летает
вокруг
Земли
Vom
Südpol
nach
Norden.
Kein
Ziel
ist
zu
weit
С
Южного
полюса
на
север.
Ни
одна
цель
не
слишком
далеко
Der
Albatros
kennt
keine
Grenzen
Альбатрос
не
знает
границ
Er
segelt
mit
Würde,
Он
плывет
с
достоинством,
Durchwandert
die
Lüfte,
als
wär'
er
ein
Gott
Бродит
по
воздуху,
как
будто
он
бог
Er
folgt
ihren
Schiffen
Он
следует
за
их
кораблями
Auf
Hochsee,
durch
Klippen,
berauschend
sein
Flug
В
открытом
море,
через
скалы,
опьяняющий
его
полет
Er
sucht
ihren
Weg
durch
die
See
Он
ищет
свой
путь
через
море
Und
krachen
die
Stürme
mit
rauher
Gewalt
И
бушуют
бури
с
грубой
силой
Auf
den
Ozeanen
so
unendlich
weit,
В
океанах
так
бесконечно
далеко,
Dann
fliegt
er
mit
Feuer
und
steigt
ungeheuer
Затем
он
летит
с
огнем
и
чудовищно
поднимается
Zur
Freiheit
der
Meere
К
свободе
морей
Doch
wenn
er
gefangen
Но
когда
он
поймал
In
armdicken
Schlingen
mit
Tücke
und
List,
В
стропах
толщиной
в
руку
с
коварством
и
хитростью,
Dann
brechen
die
Schwingen
Затем
качели
ломаются
Es
trauert
das
Meer,
das
den
Herrscher
vermißt
Скорбит
море,
скучающее
по
правителю
Gefangen
sein
heißt
für
ihn
tot
Быть
пойманным
- значит
быть
мертвым
для
него
Die
Sklaven
der
Erde,
Рабы
Земли,
Verhöhnt
und
geschunden,
sie
teilten
sein
Los,
Издеваясь
и
ругаясь,
они
разделили
его
жребий,
Wenn
er
lag
gefesselt,
Когда
он
лежал
связанный,
Verblutend
am
Ufer,
gebrochen
sein
Flug
Истекая
кровью
на
берегу,
его
полет
прервался
Der
Albatros
war
ihr
Symbol
Альбатрос
был
ее
символом
Doch
ruft
ihn
die
Weite,
die
endlose
Macht,
Но
зовет
его
простор,
бесконечная
сила,
Dann
stürmt
er
ins
Freie
mit
maßloser
Kraft
Затем
он
бросается
на
улицу
с
безмерной
силой
Er
schwingt
seine
Flügel,
sprengt
Schlösser
und
Riegel
Он
размахивает
крыльями,
взрывает
замки
и
засовы
Der
Fesseln
und
Ketten
Оков
и
цепей
Und
türmen
sich
Wände
И
возвышаются
стены
Und
greifen
ihn
Zwingen
aus
Wolken
wie
Blei
И
схватить
его
силой
из
облаков,
как
свинец
Und
schlagen
ihn
Blitze,
И
бьют
его
молнии,
Er
kämpft
mit
den
Schwingen
das
Hindernis
frei
Он
борется
с
препятствием
с
помощью
качелей
Er
findet
den
Weg
auch
im
Orkan
Он
также
находит
путь
в
урагане
Und
krachen
die
Stürme
mit
rauher
Gewalt
И
бушуют
бури
с
грубой
силой
Auf
den
Ozeanen
so
unendlich
weit,
В
океанах
так
бесконечно
далеко,
Dann
fliegt
er
mit
Feuer
und
steigt
ungeheuer
Затем
он
летит
с
огнем
и
чудовищно
поднимается
Zur
Freiheit
der
Meere
К
свободе
морей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Green
Attention! Feel free to leave feedback.