KARAT - Gewitterregen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KARAT - Gewitterregen




Es war vor einem Jahr, so Ende Sommer
Это было год назад, так что в конце лета
Als sie mir endlich gab, nach langem Warten
Когда она наконец дала мне, после долгого ожидания
Was ich von ihr gewollt in meinen Träumen
Чего я хотел от нее в своих мечтах
Es war vor einem Jahr und im Gewitter
Это было год назад и в грозу
Es war vor einem Jahr und im Gewitter
Это было год назад и в грозу
In dieser Sommernacht sind wir gefahren
В ту летнюю ночь мы ехали
Wie durch ein Wellental mit hohen Bergen
Как по долине волн с высокими горами
Wir waren so verliebt und so verzaubert
Мы были так влюблены и так очарованы
Dass wir den Regenguß nicht einmal spürten
Что мы даже не почувствовали ливня
In dieser Sommernacht sind wir gefahren
В ту летнюю ночь мы ехали
Wie durch ein Wellental mit hohen Bergen
Как по долине волн с высокими горами
Doch fragt mich einer, wo sie hinging in der Nacht
Но кто-то спрашивает меня, куда она ходила ночью
Dann sag ich ohne Scheu: "Hab ausgeträumt"
Тогда я без стеснения говорю: "Выгнал"
Ich weiß nicht einmal ihren Namen, den ich rief mit lautem Schrei
Я даже не знаю ее имени, которое я выкрикнул с громким криком
Er fällt mir nicht mehr ein
Он больше не приходит мне в голову
Ich weiß noch wie es war im letzten Sommer
Я помню, как это было прошлым летом
Es schlug ein Regenguß hart auf uns runter
На нас обрушился ливень
Es flogen Wolken weg in Richtung Süden
Облака улетели на юг
Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben
От ее любовного крика ничего не осталось
Es flogen Wolken weg in Richtung Süden
Облака улетели на юг
Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben
От ее любовного крика ничего не осталось
Und fragt mich einer, wo sie hinging in der Nacht
И кто-нибудь спросит меня, куда она пошла ночью
Dann sag ich ohne Scheu: "Hab ausgeträumt"
Тогда я без стеснения говорю: "Выгнал"
Ich weiß nicht einmal ihren Namen, den ich rief
Я даже не знаю ее имени, которое я назвал
Er is vorbei
Er is мимо
Ich seh nur den Regen
Я вижу только дождь,
Und die Wolken sind gezogen
И облака потянулись
Und es war noch etwas ganz weit oben
И было еще что-то очень далеко наверху
Ganz weit oben
Очень далеко наверху
Ich seh nur den Regen
Я вижу только дождь,
Und die Wolken sind gezogen
И облака потянулись
Und es war noch etwas ganz weit oben
И было еще что-то очень далеко наверху
Ganz weit oben
Очень далеко наверху
Für einen Augenblick
На мгновение





Writer(s): Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,


Attention! Feel free to leave feedback.