Karel Černoch - Docela obyčejná píseň - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Černoch - Docela obyčejná píseň




Docela obyčejná píseň
Совершенно обычная песня
přišel zpívat nevolán,
Я пришел петь незваным,
Píseň, co povědět vám,
Песню, что должна поведать вам,
Příběh co prožil jeden pán,
Историю, что пережил один мужчина,
Když s překrásnou dívkou byl sám.
Когда с прекрасной девушкой был один.
Řek: Dám ti, dám ti, dám ti, dám ti,
Сказал: Дам тебе, дам тебе, дам тебе, дам тебе,
Všechno co můžeš chtít
Все, что можешь желать.
Doufám a doufám a doufám a doufám,
Надеюсь и надеюсь, и надеюсь, и надеюсь,
že na to budu mít.
Что на это хватит мне средств.
Cítím, že moje jsi ty a nic to nezmění
Чувствую, моя ты, и ничто не изменит,
Ani dva byty a drahý kamení,
Ни две квартиры, ни драгоценные камни.
Máš moje city a mně svý trápení dáš.
Ты примешь мои чувства, а мне отдашь свои страдания.
paměť tam nesahá,
Моя память туда уже не достигает,
Kde stál ten dům, kam došel s ní,
Где стоял тот дом, куда он пришел с ней.
Proč, proč se ta dívka nezdráhá,
Почему, почему та девушка не противится?
Snad věří snům, snad ještě sní.
Может, верит мечтам, может, еще видит сны.
Že jí, že jí, že jí, že
Что даст ей, что даст ей, что даст ей, что даст ей
Všechno, co může chtít
Все, что может желать.
A doufá a doufá a doufá a doufá
И надеется, и надеется, и надеется, и надеется,
že na to bude mít.
Что на это хватит ему средств.
Řekl: Jen moje jsi ty
Сказал: Только моя ты,
A nic to nezmění
И ничто не изменит,
Ani dva byty
Ни две квартиры,
A drahý kamení,
Ни драгоценные камни.
Bázlivá, jdi ty,
Робость свою отбрось,
mám k zbláznění rád
Я люблю тебя до безумия.
Je konec světa, zmizel celý a v zámku klíč,
Конец света, мир исчез, и в замке ключ,
V dálce svítá, okno vítá den,
Вдали светает, окно встречает день.
A pak se dveře otevřely
А потом дверь открылась
A všechno je pryč
И все исчезло.
Očí pláčí, slzy smáčí klíč.
Глаза плачут, слезы омывают ключ.
Řek: Dám ti, dám ti, dám ti, dám ti,
Сказал: Дам тебе, дам тебе, дам тебе, дам тебе,
Všechno co můžeš chtít
Все, что можешь желать.
A ráno a ráno a ráno a ráno,
А утром, а утром, а утром, а утром,
Tak zas můžeš jít.
Так, теперь можешь идти.
Cítím, že moje city se brzy pozmění,
Чувствую, мои чувства скоро изменятся,
Nemám dva byty a v tom to pramení,
Нет у меня двух квартир, вот в чем причина.
Blázínku jdi ty, jen žádný trápení čau, čau
Дурочка, уходи, никаких страданий, чао, чао.
Zbylo jen motto a dívka zrazená,
Остался лишь девиз и девушка преданная,
Zrazená proto, že hezký kolena,
Преданная потому, что красивые колени,
Zrazená proto, že hezký kolena má.
Преданная потому, что красивые колени у нее.





Writer(s): Pavel Zak, Karel Cernoch


Attention! Feel free to leave feedback.