Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kámen A Hrob
Камень и могила
Kámen
a
hrob,
Камень
и
могила,
Lásky
zbořenej
chrám.
Разрушенный
храм
любви.
Proboha
stop,
proč
ty
slzy
jak
trám.
Ради
бога,
остановись,
почему
эти
слезы
как
бревно.
Proč
pořád
pláč
a
brek,
Зачем
все
эти
слезы
и
плач,
A
smutný
písně,
И
грустные
песни,
Fáč
a
vstek
a
různý
tísně,
Гримасы,
обиды
и
всякие
печали,
Dívce
svý,
že
kámen
náhrobní
dám.
Девушке
своей,
что
дарю
я
надгробный
камень.
Proč
plakat
když,
soudím
že
ránu
mám.
Зачем
плакать,
когда,
я
думаю,
у
меня
рана.
Dívej
se
výš,
než
má
zrcadlo
rám.
Смотри
выше,
чем
рама
моего
зеркала.
Svý
přání
znáš,
tak
vjeď
do
vlasů
plavejch,
Ты
знаешь
свои
желания,
так
вплети
их
в
светлые
волосы,
Běž
a
hleď
si
očí
pravejch,
Беги
и
ищи
честные
глаза,
Pláč
a
vstek
si
staví
náhrobek
sám.
Плач
и
обиды
сами
себе
строят
надгробие.
Za
tou
vohradou
kvete
květina,
За
тем
виноградником
цветет
цветок,
Chcete
slečno?
Хотите,
девушка?
Proč
nekradou
lidi
jen
ve
jménu
vyznání?
Почему
люди
воруют
не
только
во
имя
веры?
Plyne
den
po
dni,
život
je
lodní
příď,
День
за
днем
течет,
жизнь
— это
нос
корабля,
A
na
tý
přídi
si
můžeš
stát,
И
на
этом
носу
ты
можешь
стоять,
Chce
to
dejchat
a
žít...
žít.
Нужно
дышать
и
жить...
жить.
Pro
jednu
dlaň,
očí
zářivej
štít,
Ради
одной
ладони,
сияющего
щита
глаз,
člověče
vstaň,
je
to
prímový
žít.
Человек,
встань,
это
первоклассно
— жить.
Tak
odhoď
pryč
ten
flór
a
smutky
mnohý,
Так
отбрось
этот
флер
и
множество
печалей,
Křič
je
fór
mít
hezký
nohy,
Крикни,
что
это
круто
— иметь
красивые
ноги,
Křič
je
fór
se
zvednout
semafor
sám.
Крикни,
что
это
круто
— самому
поднять
семафор.
Tak
odhoď
pryč
ten
flór
a
smutky
mnohý,
Так
отбрось
этот
флер
и
множество
печалей,
Křič
je
fór
mít
hezký
nohy,
Крикни,
что
это
круто
— иметь
красивые
ноги,
Křič
je
fór
se
zvednout
semafor
sám.
Крикни,
что
это
круто
— самому
поднять
семафор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karel cernoch
1
Docela obyčejná píseň
2
Chrám
3
Broď Se Řekou
4
Zrcadlo
5
Nářek Převozníka
6
Pár slov, pár kroků, pár gest (Too Much, Too Little, Too Late, feta. Marie Rottrová)
7
Víc než přítel (Don't Cry Joni)
8
Večerníček
9
Fána vánek (Bad Bad Leroy Brown)
10
Lásko má (Unchained Melody)
11
I blázen snad touží (It Ain't Gonna Worry My Mind,
12
Můj ideál (Endless Love,
13
Těch pár dnů (Till I Loved You,
14
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair,
15
Ve dvou se to lépe táhne (Caribbean,
16
Tančíš Sama
17
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
18
Kámen A Hrob
19
Sto kouzelnejch slok (Spicks and Specks)
20
Píseň o mé zemi
21
Inzerát
22
Páteční
23
Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
24
Bylo to jen zdání (Just My Imagination / Running Away With Me)
25
Půl Párku Jinak
26
Sám V Neděli
27
Popelky
28
Má Maličká
29
Sen Kovbojů
30
Píseň příteli (Hello, My Friend)
31
Ona Se Brání
32
Chtěl bych zas tvoji snídani (Time In A Bottle)
33
Dětský Sen
34
Hvězdný prach (Stardust)
35
Já ti kdysi hrál (Once There Was a Love)
36
Jsem Pro
37
Jabloň Ví, Kdy Má Kvést
Attention! Feel free to leave feedback.