Karel Černoch - Zrcadlo - translation of the lyrics into German

Zrcadlo - Karel Černochtranslation in German




Zrcadlo
Spiegel
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Na svůj obraz se dívám,
Ich schaue auf mein Spiegelbild,
Soudím, že ránu mám,
Ich find', ich seh lädiert aus,
Píseň o tváři zpívám
Ich singe ein Lied über das Gesicht
A jak se tak dívám, se nepoznám.
Und wie ich so schaue, erkenne ich mich nicht mehr.
Já-á-á-á dvanáct dní
Ich-ch-ch-ch schon zwölf Tage
Svůj obraz nevšední,
Mein ungewöhnliches Bild,
Sleduji po ránu, stojí to za, no za ránu.
Betrachte ich am Morgen, es ist wirklich zum, na, zum Heulen.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Nad svým obrazem zoufám,
Über mein Spiegelbild verzweifle ich,
Slzy ve vočích mám,
Ich habe Tränen in den Augen,
Chvíli si rozbít ho troufám
Einen Moment traue ich mich, es zu zerbrechen
A chvíli zas doufám, že kazí ho rám.
Und einen Moment hoffe ich wieder, dass der Rahmen es verdirbt.
Dá-á-á-ám si kafe do jedu a kapky na voči,
Ich-ch-ch-ch mach' mir starken Kaffee und Tropfen für die Augen,
A nohy do ledu, snad se to vo, no votočí.
Und die Füße ins Eis, vielleicht wendet es sich ja, na, zum Guten.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Inzerát: Najmu muže! Raději několik s vlastním krumpáčem. Zn: Střepy přinášejí štěstí.
Anzeige: Stelle Männer ein! Lieber mehrere mit eigener Spitzhacke. Chiffre: Scherben bringen Glück.
Nad svým obrazem zoufám,
Über mein Spiegelbild verzweifle ich,
Slzy ve vočích mám,
Ich habe Tränen in den Augen,
Chvíli si rozbít ho troufám
Einen Moment traue ich mich, es zu zerbrechen
A chvíli zas doufám, že kazí ho rám.
Und einen Moment hoffe ich wieder, dass der Rahmen es verdirbt.
Já-á-á-á sním doma o tváři, co dívkam zazáří,
Ich-ch-ch-ch träume zu Hause von einem Gesicht, das den Mädchen gefällt,
A nechci zrcadlo, tak to po, no popadlo.
Und ich will keinen Spiegel, so hat es mich, na, gepackt.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Tam-tam, tadada-dam-dam,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-damdam,
Tadadada-dam.
Tadadada-dam.





Writer(s): Karel Cernoch


Attention! Feel free to leave feedback.