Lyrics and translation Karen Zoid - Ek Het Jou Lief
Ek Het Jou Lief
Я люблю тебя
Baby,
kom
sit
hier,
my
baby.
Милый,
сядь
сюда,
мой
милый.
Ek
wil
net
met
jou
praat.
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Baby,
kom
sit
hier,
my
baby.
Милый,
сядь
сюда,
мой
милый.
Ek
weet
dit
is
al
laat.
Я
знаю,
уже
поздно.
Jy
sê
ek
laat
jou
dink
Ты
говоришь,
что
я
напоминаю
тебе
Aan
n
tiener
of
n
kind.
Подростка
или
ребенка.
En
ek
maak
jou
bang,
И
я
пугаю
тебя,
Want
ek
is
impulsief.
Потому
что
я
импульсивна.
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Baby,
ek
weet
dit,
my
baby.
Милый,
я
знаю
это,
мой
милый.
Ek
het
jou
al
seer
gemaak.
Я
уже
причиняла
тебе
боль.
Baby,
ek
weet
dit,
my
baby.
Милый,
я
знаю
это,
мой
милый.
Met
die
woorde
wat
ek
praat.
Словами,
которые
я
говорю.
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Oor
die
weer
en
oor
die
wind.
О
погоде
и
о
ветре.
Vergewe
my,
asseblief.
Прости
меня,
пожалуйста.
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Baby,
niemand
anders
soos
jy
nie.
Милый,
нет
никого
другого,
как
ты.
Wie't
my
ooit
so
goed
verstaan?
Кто
понимал
меня
так
хорошо?
Baby,
jy
weet
dit,
my
baby.
Милый,
ты
знаешь
это,
мой
милый.
Ek
wil
oral
met
jou
gaan.
Я
хочу
везде
ходить
с
тобой.
En
ek
wil
aanhou
dink
И
я
хочу
продолжать
думать
Soos
n
tiener
of
n
kind
Как
подросток
или
ребенок
Want
ek
is
bang
Потому
что
я
боюсь
Vir
die
alternatief
Альтернативы
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Ek
sê
net
wat
ek
dink
Я
просто
говорю,
что
думаю
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Ek
het
jou
lief
Я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Zoid
Attention! Feel free to leave feedback.