Kari Bremnes - Montreal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kari Bremnes - Montreal




I saw that she was rather young.
Я видел, что она довольно молода.
She was standing at the counter of a dusty old arcade.
Она стояла у стойки старой пыльной галереи.
She must have weighed at least 200 pounds,
Она весила, должно быть, не меньше двухсот фунтов,
But everything she sold was slim and finely made.
Но все, что она продавала, было тонким и изящным.
I'd seen nothing so enchanting for so long.
Я так давно не видел ничего более очаровательного.
This was Montreal, I was hiding from the rain.
Это был Монреаль, я прятался от дождя.
She wore black fingernails and went right into a song,
У нее были черные ногти, и она начала петь,
As she slowly came to me with this refrain:
Медленно приближаясь ко мне со следующим припевом:
I'm selling all my mother's clothes:
Я продаю всю мамину одежду:
Her lingerie, her skirts and coats.
Ее белье, ее юбки и пальто.
Her beauty was as pure as this affair is sordid.
Ее красота была столь же чиста, сколь и отвратительна эта история.
I'm selling all my mother's clothes,
Я продаю всю мамину одежду.
And, yes, I find it morbid.
И, да, я нахожу это болезненным.
She chain-smoked as she handled dark velour.
Она курила, держа в руках темный велюр.
These hand-made things she showed me in her dramatic fashion.
Эти поделки она показывала мне в своей драматической манере.
She saw for me these clothes held an allure,
Она увидела для меня, что эта одежда притягательна.
The moiré and silk seemed to stir my passion.
Муар и шелк, казалось, пробудили во мне страсть.
It was Dior, it was Chanel, a certain cut, a seamless seam.
Это был "Диор", это была "Шанель", определенный покрой, шов без швов.
The black-nailed girl could clearly see my weakness.
Девушка с черными ногтями ясно видела мою слабость.
A weakness fed by a strange and sensuous dream.
Слабость, питаемая странным и чувственным сном.
With a joyless laugh she said those lines again:
С безрадостным смехом она снова произнесла эти строки:
I'm selling all my mother's clothes:
Я продаю всю мамину одежду:
Her lingerie, her skirts and coats.
Ее белье, ее юбки и пальто.
Her beauty was as pure as this affair is sordid.
Ее красота была столь же чиста, сколь и отвратительна эта история.
I'm selling all my mother's clothes,
Я продаю всю мамину одежду.
And, yes, I find it morbid.
И, да, я нахожу это болезненным.
She showed me last a handbag made of velvet.
Последней она показала мне бархатную сумочку.
In it were expensive stones like amethyst and jade.
В нем были дорогие камни, вроде аметиста и нефрита.
Black sapphires had been shaped just like a rose.
Черные сапфиры имели форму розы.
For the funeral of a lover her mother had them made.
Для похорон возлюбленного их приготовила ее мать.
It probably was Paris where he died, is what she said,
Вероятно, он умер в Париже, вот что она сказала.
As this big forgotten daughter glanced towards the window.
Когда эта большая забытая дочь посмотрела в окно.
I'll sell the sapphires cheap, the man's long dead!
Я продам сапфиры по дешевке, этот человек давно мертв!
With a vacant laugh she gave those lines again:
С безразличным смехом она снова произнесла эти строки:
I'm selling all my mother's clothes:
Я продаю всю мамину одежду:
Her lingerie, her skirts and coats.
Ее белье, ее юбки и пальто.
Her beauty was as pure as this affair is sordid.
Ее красота была столь же чиста, сколь и отвратительна эта история.
I'm selling all my mother's clothes,
Я продаю всю мамину одежду.
And, yes, I find it morbid.
И, да, я нахожу это болезненным.





Writer(s): Kari Bremnes


Attention! Feel free to leave feedback.