Kari Bremnes - Månestein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kari Bremnes - Månestein




Månestein
Лунный камень
Det e akkurat når dagen farges blå
Именно когда день окрашивается в синий,
Når det blåe lyset trer over byen
Когда синий свет окутывает город,
Som en kjole
Словно платье,
Du ser indigo og lapis komme
Ты видишь, как появляются индиго и лазурь,
Og det einaste du ska her e å
И всё, что тебе нужно делать, это идти,
Det e akkurat når dagen legg i fra
Именно когда день уходит,
At du tenk at samme ka e vi enmannsmusikanta
Ты думаешь, что, в конце концов, мы музыканты-одиночки,
Du kan spelle der du står og du kan dra,
Ты можешь играть там, где стоишь, и ты можешь уйти,
Men du spelle for sjøl akkurat da
Но ты играешь для себя в этот момент,
- Æ veit ikkje ka det e, sa han,
- Я не знаю, что это, сказал он,
Men lyset treff mest
Но свет трогает меня больше всего,
Når d'e minst av det,
Когда его меньше всего,
Forstår du ka æ meina?
Понимаешь, о чём я?
Vi som kommer ifra mørketid
Мы, кто родом из полярной ночи,
Vil alltid søke dit
Всегда будем стремиться туда,
Kor det glitre i turkis
Где мерцает бирюза
Og månesteina
И лунные камни.
Det e akkurat når dagen farges blå
Именно когда день окрашивается в синий,
Når det blåe lyset trer over byen
Когда синий свет окутывает город,
Som en kjole
Словно платье,
Du ser indigo og låpis komme
Ты видишь, как появляются индиго и лазурь,
Og det einaste du skal her e å
И всё, что тебе нужно делать, это идти,
- Du e sommerbarn, sa han tel ho,
- Ты - дитя лета, сказал он ей,
- Og sommeren e sterk
- А лето сильное,
æ kan tåle den i ganske små buketta
Я могу вынести его даже в маленьких букетах.
Æ blir gjerne med dit,
Я с удовольствием пойду с тобой туда,
Men æ nordover igjen
Но я должен вернуться на север,
Når dagen får pariserblåe stetta
Когда день обретет парижский синий оттенок.
Det e akkurat når dagen legg ifra
Именно когда день уходит,
At du tenk at samme ka e vi
Ты думаешь, что, в конце концов, мы
Enmannsmusikanta
Музыканты-одиночки.
Du kan spelle der du e og du kan dra,
Ты можешь играть там, где ты есть, и ты можешь уйти,
Men du spelle for sjøl akkurat da
Но ты играешь для себя в этот момент.
- Æ e kanskje melankolsk, sa han,
- Я, наверное, меланхолик, сказал он,
- Mens du e lys og glad
- А ты светлая и радостная.
Det e sol og varme
Там солнце и тепло,
Der du høre hjemme
Там твой дом.
Æ ska følge tel lyset
Я провожу тебя к свету,
Bare æ får lov å dra
Только если мне позволят уйти,
Når en landsdel rope
Когда край мой позовёт
Med sin mørke stemme
Своим тёмным голосом.
Det e akkurat når dagen farges blå
Именно когда день окрашивается в синий,
Når det blåe lyset trer over byen
Когда синий свет окутывает город,
Som en kjole
Словно платье,
Du ser indigo og lapis komme
Ты видишь, как появляются индиго и лазурь,
Og det einaste du skal her e å
И всё, что тебе нужно делать, это идти.





Writer(s): kari bremnes


Attention! Feel free to leave feedback.