Karizma - Forgive Me Tonight - translation of the lyrics into German

Forgive Me Tonight - Karizmatranslation in German




Forgive Me Tonight
Vergib mir heute Nacht
We used to be friends, we used to be lovers
Wir waren mal Freunde, waren mal Liebende
We used to find happiness in each other
Wir fanden einst Glück zueinander
Now I′m on a roll shaking these hands
Jetzt bin ich im Flow, schüttle Hände
Girls in the club loud as they can
Mädchen im Club, so laut sie können
Whatever
Wie auch immer
I don't know, I′m a rapper, right, so I'm
Kein Plan, ich bin Rapper, klar, also bin ich
Whatever
Egal
In the eighth grade I was nothing much
In der achten Klasse war ich ein Niemand
I'm still nothing ′cause I′m fucking up
Bin immer noch nichts, denn ich vermassle es
No lights on you yet, hyped on my music
Noch kein Spotlight auf dich, total begeistert von meiner Musik
Told 'em, you can see it when I′m rapping, the pain sets
Sagte ihnen, du siehst es wenn ich rappe, der Schmerz einsetzt
It never passed like a crash dummy
Der niemals verging wie ein Crashtest-Dummy
Stop this rap, dummy, you probably got your mic with your dad's money
Hör auf mit Rap, Dummkopf, dein Mic kam wohl von Papas Geld
Actually I bought it myself
Hab's tatsächlich selbst gekauft
Spent every weekend alone, mom′s under a spell
Jedes Wochenende allein, Mom steht unter einem Bann
In my cave with a page, wasn't taught how to mix
In meiner Höhle mit Papier, nie Mixen gelernt
Wasn′t brought up, I was cut up in the sticks
Nicht erzogen, zerschnitten im Nirgendwo
Being stoned didn't matter, I didn't get fazed
Zu Stein zu werden störte nicht, ließ mich kalt
Now I′m thinking should I, should I get blazed?
Jetzt frag ich mich, soll ich, soll ich mich zudröhnen?
Raved, raged in a haze but I stay where I stay so one
Gefeiert, getobt in einem Rausch, doch ich bleibe wo ich bleibe, damit
Day I can make it in the game
Eines Tages im Spiel durchstarte
But the game ain′t fair so I cheated on her
Doch das Spiel ist unfair, also betrog ich sie
No I sleep alone, damn, I should've, in a van with my
Nein ich schlaf allein, verdammt, hätte sollen, im Van mit meiner
Band, not fearing a ride
Band, ohne Angst vor der Fahrt
I′m messed up, I fessed up, I'm guilty
Ich bin kaputt, gestand, ich bin schuldig
My head′s fucked, I let love just kill me
Mein Kopf ist im Arsch, ich ließ Liebe mich töten
So guess what? I know what fulfills me,
Also rate mal? Ich weiß, was mich erfüllt,
We used to be friends, we used to be lovers
Wir waren mal Freunde, waren mal Liebende
We used to find happiness in each other
Wir fanden einst Glück zueinander
Now I'm on a roll shaking these hands
Jetzt bin ich im Flow, schüttle Hände
Girls in the club loud as they can
Mädchen im Club, so laut sie können
We used to send texts, late night chatter
Wir schickten Nachts, späten Tratsch
Now it′s just sex because I'm a rapper
Jetzt nur noch Sex, denn ich bin Rapper
It's kinda sad, not gonna lie
Irgendwie traurig, werd nicht lügen
But I hope you′ll forgive me tonight
Aber ich hoffe, du vergibst mir heute Nacht
I do shows in different states now
Mache Shows in anderen Staaten
It′s kinda funny how hoes and shows can be replaced now
Irgendwie komisch, wie Schlampen und Shows ersetzbar sind
I write every single day when I break down
Schreibe jeden Tag wenn ich zusammenbreche
Damn, I even cry when I lay down
Verdammt, ich weine sogar beim Hinlegen
Thinking about you, not thinking about me
Denk an dich, denk nicht an mich
Talked to a few girls, mind's getting cloudy
Redete mit ein paar Mädchen, Verstand wird trüb
I′m such a heartbreaker prick
Ich bin so ein herzbrechender Arsch
Better start thinking y'all who I started this with
Besinne mich besser, Mann, mit wem ich begann
So thank you to me, you welcome, middle finger, see it, it′s healthy
Also danke an mich, bitte schön, Mittelfinger, sieh es, ist gesund
Never will achieve when I'm wealthy
Erreiche niemals Erfolg im Reichtum
I′m better when I'm free, no, man, no help needed
Bin besser frei, nein, Mann, keine Hilfe nötig
I asked y'all for a hand and a push but you all had your hand on the booth
Ich bat euch um Hilfe und einen Schubs doch ihr hieltet die Hand an der Booth
But damn, you the truth, my band and my dudes are my family, too
Aber verdammt, ihr seid echt, Band und Kumpel sind auch Familie
So jump off of the wagon, it′s full
Also springt vom Zug, er ist voll
So jump off of the wagon, it′s full
Also springt vom Zug, er ist voll
Fuck y'all, jump off of the wagon, it′s full
Fickt euch, springt vom Zug, er ist voll
So jump off of the wagon, it's full
Also springt vom Zug, er ist voll
One, two, three
Eins, zwei, drei
We used to be friends, we used to be lovers
Wir waren mal Freunde, waren mal Liebende
We used to find happiness in each other
Wir fanden einst Glück zueinander
Now I′m on a roll shaking these hands
Jetzt bin ich im Flow, schüttle Hände
Girls in the club loud as they can
Mädchen im Club, so laut sie können
We used to send texts, late night chatter
Wir schickten Nachts, späten Tratsch
Now it's just sex because I′m a rapper
Jetzt nur noch Sex, denn ich bin Rapper
It's kinda sad, not gonna lie
Irgendwie traurig, werd nicht lügen
But I hope you'll forgive me tonight
Aber ich hoffe, du vergibst mir heute Nacht






Attention! Feel free to leave feedback.