Karlien Van Jaarsveld - Voel Weer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karlien Van Jaarsveld - Voel Weer




Voel Weer
Чувствую Снова
Voel Weer
Чувствую Снова
Vrydagaand baie laat hou ek op met soek
В пятницу поздно вечером я прекращаю поиски
Harte op die grond soos in 'n storieboek
Сердца лежат на земле, как в сказке
Jy't gesê liefde voel soos 'n warrelwind
Ты говорил, что любовь похожа на вихрь
Waai jou tot op breekpunt
Уносит тебя до предела
Kom gooi jou arms om my liggaam en weet
Обними меня крепко и знай
Jy't my hart in al sy weerstand leer ken
Ты узнал мое сердце во всем его сопротивлении
My nooit laat voel jy gaan wen
Никогда не давал мне почувствовать, что победишь
Al speel ek op my hardste vang jy my uit
Даже когда я играю изо всех сил, ты меня раскусываешь
Jy maak my sag
Ты делаешь меня мягче
Laat my vergeet van die seer
Позволяешь забыть о боли
Ek kry weer moed en voel weer
Я снова набираюсь смелости и снова чувствую
Alles draai om die hart as hy klop met hoop
Все вращается вокруг сердца, когда оно бьется с надеждой
Hou hy lank sonder om mettertyd te loop
Оно бьется долго, не сбиваясь с ритма
Het jy my lief sonder om iets weer terug te vra
Ты любил меня, ничего не прося взамен
my was jy al verlief?
Скажи мне, ты был когда-нибудь влюблен?
Kom gooi jou arms om my liggaam en weet...
Обними меня крепко и знай...
Jy't my hart in al sy weerstand leer ken
Ты узнал мое сердце во всем его сопротивлении
My nooit laat voel jy gaan wen
Никогда не давал мне почувствовать, что победишь
Al speel ek op my hardste vang jy my uit
Даже когда я играю изо всех сил, ты меня раскусываешь
Jy maak my sag
Ты делаешь меня мягче
Laat my vergeet van die seer
Позволяешь забыть о боли
Ek kry weer moed en voel weer
Я снова набираюсь смелости и снова чувствую
Jy't die ligte verdof saggies nader gekom
Ты приглушил свет, нежно приблизился
My hande gevat en gevra of ek sal
Взял мои руки и спросил, смогу ли я
Glo en vertrou dat jy my lief sal kan
Верить и доверять, что ты сможешь меня любить
Meer as wat ek kon droom
Сильнее, чем я могла мечтать
So gooi jou arms om my liggaam en weet
Так обними меня крепко и знай
Ek hou jou hart hier in my hart en moet weet
Я храню твое сердце в своем сердце и должна знать
Maak jou vir liefde gereed
Готов ли ты к любви
Jy speel net hard omdat jy seerkry ook ken
Ты играешь жестко, потому что тоже знаешь боль
Maar hier by my kan jy net wees wie jy is
Но рядом со мной ты можешь быть просто собой
Geen vrees sal hier oorleef
Никакой страх здесь не выживет
Jy't 'n hart wat klink
У тебя сердце, которое звучит так,
Of ek hom jare ken
Словно я знаю его годами
Die seer is weg
Боль ушла
Ek sien hoe liefde wen
Я вижу, как побеждает любовь





Writer(s): Johan Vorster, Karlien Van Jaarsveld


Attention! Feel free to leave feedback.