Karlien Van Jaarsveld - Woorde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karlien Van Jaarsveld - Woorde




Woorde
Слова
Jy praat nie meer met my nie
Ты больше не говоришь со мной
Ek weet nie of jy al my briewe kry nie
Я не знаю, получаешь ли ты мои письма
Maar een ding wat ek weet is dis nie jy nie
Но одно, что я знаю, это не ты
Waar het als verkeerd gegaan
Где все пошло не так
Ek weet nie hoe jy voel nie
Я не знаю, что ты чувствуешь
Wat jy met die stilte nou bedoel nie
Что ты подразумеваешь этим молчанием
Ek voel nie meer jou liefde oor my spoel nie
Я больше не чувствую, как твоя любовь обтекает меня
Waar het als verkeerd gegaan
Где все пошло не так
Hoekom moet die woorde opraak
Почему должны заканчиваться слова
Wat jy vir mekaar wou se
Которые ты хотел мне сказать
Maak nie saak, dinge wat jy altyd wou weet
Неважно, то, что ты всегда хотел знать
Moet jy skielik vergeet maar jy bly nogsteeds aanhou wonder oor die antwoorde jy
Ты должен вдруг забыть, но ты продолжаешь задаваться вопросом о ответах, которые ты
Moes ek eerder wat jy kon
Должен был услышать, что ты мог сказать
Luister na mekaar
Слушать друг друга
En ′n rede wil he, waar het als verkeerd gegaan
И искать причину, где все пошло не так
Sal jy ooit verstaan sonder woorde
Поймешь ли ты когда-нибудь без слов
Ek ken nie daardie nie
Я не узнаю эти глаза
Kyke van tevore lyk nie so nie
Взгляды раньше не были такими
My hart besef nou iets wat hy nie glo nie
Мое сердце теперь понимает то, во что оно не верит
Waar het als verkeerd gegaan
Где все пошло не так
Hoekom moet die woorde opraak
Почему должны заканчиваться слова
Wat jy vir mekaar wou se
Которые ты хотел мне сказать
Maak nie saak, dinge wat jy altyd wou weet
Неважно, то, что ты всегда хотел знать
Moet jy skielik vergeet maar jy bly nogsteeds aanhou wonder oor die antwoorde jy
Ты должен вдруг забыть, но ты продолжаешь задаваться вопросом о ответах, которые ты
Moes ek eerder wat jy kon
Должен был услышать, что ты мог сказать
Luister na mekaar
Слушать друг друга
En 'n rede wil he, waar het als verkeerd gegaan
И искать причину, где все пошло не так
Sal jy ooit verstaan
Поймешь ли ты когда-нибудь
Sonder woorde
Без слов
Praat met my, se vir my wat ek moet doen
Поговори со мной, скажи мне, что делать
En wys vir my ons kan nie en ons moenie ophou
И покажи мне, что мы не можем и не должны останавливаться
Dit wat ons twee het is sterk
То, что у нас есть, сильно
Dit wat ons twee het kan werk
То, что у нас есть, может работать
Met woorde
Со словами
Hoekom moet die woorde opraak
Почему должны заканчиваться слова
Wat jy vir mekaar wou se
Которые ты хотел мне сказать
Maak nie saak, dinge wat jy altyd wou weet
Неважно, то, что ты всегда хотел знать
Moet jy skielik vergeet maar jy bly nogsteeds aanhou wonder oor die antwoorde jy
Ты должен вдруг забыть, но ты продолжаешь задаваться вопросом о ответах, которые ты
Moes ek eerder wat jy kon
Должен был услышать, что ты мог сказать
Luister na mekaar
Слушать друг друга
En ′n rede wil he, waar het als verkeerd gegaan
И искать причину, где все пошло не так
Sal jy ooit verstaan sonder woorde
Поймешь ли ты когда-нибудь без слов
Sonder woorde
Без слов
Sonder woorde
Без слов





Writer(s): Johan Oberholzer


Attention! Feel free to leave feedback.