Lyrics and translation Kartellen, Willow & DJ Technical - RS6 Way Of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RS6 Way Of Life
RS6 - Образ Жизни
Vi
lever
de
livet
vi
sixsackar.
Мы
живем
той
жизнью,
какой
живут
владельцы
"шестерок"
(RS6).
Ibland
program,
Ibland
program.
Иногда
программы,
иногда
программы.
Den
blicken,
den
kicken,
den
klicken
är
allt
ja
kan.
Этот
взгляд,
этот
кайф,
этот
щелчок
– это
всё,
что
я
могу.
Ooooh
och
Aina
dem
fuck
oss,
fuck
oss
bror.
Оооо,
и
все
они
ненавидят
нас,
ненавидят
нас,
детка.
Vi
kickar
dem,
fuck.
Мы
побеждаем
их,
к
черту.
Ja
sa
fuck
'em.
Я
сказал,
к
черту
их.
Vi
kom,
vi
la
jetskie
tretrettio
arren
Мы
приехали,
мы
рассекали
на
гидроциклах
триста
тридцать
километров
в
час
Every
day
i'm
hustling,
tre
streck
på
allting.
Каждый
день
я
в
деле,
три
полоски
на
всем.
Va
vet
du
om
gatan
bre,
alla
vet
jag
kan
min.
Что
ты
знаешь
об
улице,
малышка,
все
знают,
что
я
знаю
свою.
Som
jag
glömt
tram
och
automantling,
i
tresextiofem
vi
blev
jagad
utav
länskrim.
Как
я
забыл
про
аферы
и
разборки
с
тачками,
в
триста
шестьдесят
пять
дней
нас
гоняла
областная
полиция.
Tabbar
utan
säkring,
som
jag
glömt
bort.
Ошибки
без
страховки,
которые
я
забыл.
Dendär
känslan
när
fienden
har
stått
och
tömt
skott.
То
чувство,
когда
враг
стоял
и
палил.
Demdär
kassarna
me
kocks
dendär
land
epedemin.
Эти
сумки
с
коксом,
эта
эпидемия
в
стране.
Hur
vi
sörjde
våra
bröder
med
en
flaska
henesin.
Как
мы
оплакивали
наших
братьев
с
бутылкой
Hennessy.
Walla
fucking
överdoser.
Statliga
recepter.
Чёртовы
передозировки.
Государственные
рецепты.
De
problem
läkaren
lägger
hundra
kartor
i
din
käft.
Эти
проблемы,
когда
врач
сует
сотню
таблеток
тебе
в
глотку.
De
stress,
här
grabbar
tejpar
maggen
på
sin
väst.
Это
стресс,
здесь
парни
обматывают
скотчем
живот
под
жилет.
Från
Securitas
till
Lomis
till
G4S.
От
Securitas
до
Loomis
до
G4S.
Den
går
VroomVroom,
här
dem
japp
folk
boom
boom.
Она
едет
Врум-Врум,
здесь
они
грабят
народ
бум-бум.
Polisen
och
Samhället
skiter
fett
i
sin
ungdom.
Полиции
и
обществу
плевать
на
свою
молодежь.
Såg
just
en
shono,
han
gick
loss
från
ett
murder
case.
Только
что
видел
пацана,
его
отпустили
по
делу
об
убийстве.
Helt
tom
i
blicken,
shit
jag
rökte
purple
haze.
Пустой
взгляд,
чёрт,
я
курил
Purple
Haze.
Och
de
fucked
up!
И
это
хреново!
Du
krigar
dendär
gatan
och
blir
locked
up.
Ты
воюешь
на
этой
улице
и
попадаешь
за
решетку.
Fängelset
är
ingeting
annat
en
en
paus
knapp.
Тюрьма
— это
не
что
иное,
как
кнопка
паузы.
En
gång
haffad
lätt
att
bli
straffad.
Один
раз
попался
— легко
получить
срок.
På
häktet,
(?)
maxad.
В
тюрьме,
(?)
по
максимуму.
Välkommen
till
min
betong,
vi
tillhör
barnen
som
uppfostrat
sig
själva.
Добро
пожаловать
в
мой
бетон,
мы
принадлежим
к
детям,
которые
воспитали
себя
сами.
Vi
valde
inte
livet
vi
gjorde
de
vi
måste.
Мы
не
выбирали
жизнь,
мы
делали
то,
что
должны
были.
Shono
från
orten
gick
från
knass
upp
till
helt
okej.
Пацан
с
района
поднялся
с
низов
до
вполне
нормального
уровня.
Välkommen
till
min
betong,
vi
tillhör
barnen
som
uppfostrat
sig
själva.
Добро
пожаловать
в
мой
бетон,
мы
принадлежим
к
детям,
которые
воспитали
себя
сами.
Vi
valde
inte
livet
vi
gjorde
de
vi
måste.
Мы
не
выбирали
жизнь,
мы
делали
то,
что
должны
были.
De
länge
sen
dem
kicka
skiten
såhär.
Давно
они
так
не
зажигали.
Every
day
i'm
hustling,
för
parra
dem
gör
allting.
Каждый
день
я
в
деле,
ради
денег
они
сделают
всё.
Grabbarna,
jetskie
produkter
av
programmen
Пацаны,
гидроциклы,
продукты
программ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can "stress" Canatan, Leo Gonzales Carmona, Tiam Farokhy-nia, William Fredriksson
Attention! Feel free to leave feedback.