Kartellen feat. Daniel Adams-Ray - En fjärils vingslag - translation of the lyrics into German

En fjärils vingslag - Daniel Adams-Ray , Kartellen translation in German




En fjärils vingslag
Ein Flügelschlag eines Schmetterlings
Har blivit slagen gul och blå, spottad
Wurde grün und blau geschlagen, angespuckt
Tills skolan blev en väg jag inte orka
Bis die Schule ein Weg wurde, den ich nicht mehr gehen mochte
Om jag fortsätter skolka kanske tårar torkar
Wenn ich weiter schwänze, trocknen vielleicht die Tränen
Och hade självmordstankar innan jag var 12 år
Und hatte Selbstmordgedanken, bevor ich 12 war
Men jag gömde smärtan inombords
Aber damals versteckte ich den Schmerz in mir drin
Den exploderade år senare nån citykrog
Er explodierte Jahre später in irgendeiner Stadtkneipe
Skolan, mannen varför den?
Die Schule, Mann, warum hingehen?
När rasten var en scen från Clockwork Orange
Wenn die Pause eine Szene aus Clockwork Orange war
Välkommen, till mina områden
Willkommen in meinen Gegenden
Där livsglädjen första som fucking dör en
Wo die Lebensfreude das Erste ist, was verdammt nochmal stirbt
Och de var fyra, fem mot en
Und sie waren vier, fünf gegen einen
Vi beslöt byta skolan efter 4:an min vän (Uhh)
Wir beschlossen, nach der 4. Klasse die Schule zu wechseln, mein Freund (Uhh)
Misshandlad i skogen vid skolan
Misshandelt im Wald bei der Schule
Skydda mamma, torka bort blodet toan
Mama schützen, das Blut auf der Toilette wegwischen
Jag var liten, jag var mobbad, jag var svag, än idag
Ich war klein, ich wurde gemobbt, ich war schwach, noch heute
När jag blundar jag kan fortfarande höra vad de sa
Wenn ich die Augen schließe, kann ich immer noch hören, was sie sagten
Står i anfallsläge under asfaltsträden
Stehe in Angriffsposition unter den Asphaltbäumen
En dag ska jag flyga över alla er
Eines Tages werde ich über euch alle fliegen
Tänker aldrig mer, falla ner
Werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner (En dag ska jag flyga)
Ich werde nie mehr fallen (Eines Tages werde ich fliegen)
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
En bit av min själ dog, empatin raderades
Ein Teil meiner Seele starb, die Empathie wurde ausgelöscht
In och ut barnpsykiatrin, det planterades
Rein und raus aus der Kinderpsychiatrie, es wurde gepflanzt
Det var något fel mig
Etwas stimmte nicht mit mir
"Sebbe kolla hur de andra barnen ser dig"
"Sebbe, schau, wie die anderen Kinder dich ansehen"
Och jag tänkte pass livet
Und ich dachte, scheiß auf das Leben
Jag leker ensam varje rast
Ich spiele jede Pause allein
Och en trogen bästa vän då, var nåt jag aldrig haft
Und einen treuen besten Freund damals, hatte ich nie
De jaga mig och mamma vi fick springa för vårt liv
Sie jagten mich und Mama, wir mussten um unser Leben rennen
Och pappa ut och vevade med baseballträn och skit
Und Papa raus und fuchtelte mit Baseballschlägern und Scheiß
Torka dina kinder för gott, slut tårarna
Wisch deine Wangen für immer ab, Schluss mit den Tränen
Hatet i mitt bröst brann som ljus kyrkogårdarna
Der Hass in meiner Brust brannte wie Kerzen auf den Friedhöfen
Pröva mina vingar och jag flaxa in i stormen
Versuchte meine Flügel und ich flatterte in den Sturm
Haschbitar, spritflasker, fast i trappuppgången
Haschischbrocken, Schnapsflaschen, gefangen im Treppenhaus
Som Tupac, lillen ville bli en thug
Wie Tupac, der Kleine wollte ein Thug werden
Nu jag lutar mig mot gangsters för att finna lite stöd
Jetzt lehne ich mich an Gangster, um ein wenig Halt zu finden
Så, från och med idag ska jag aldrig backa bak
So, von heute an werde ich niemals zurückweichen
De ska äta varje fucking ord de sa (Ahh)
Sie werden jedes verdammte Wort fressen, das sie gesagt haben (Ahh)
Står i anfallsläge under asfaltsträden
Stehe in Angriffsposition unter den Asphaltbäumen
En dag ska jag flyga över alla er
Eines Tages werde ich über euch alle fliegen
Tänker aldrig mer, falla ner
Werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner (En dag ska jag flyga)
Ich werde nie mehr fallen (Eines Tages werde ich fliegen)
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner
Ich werde nie mehr fallen
Och nu jag sicksackar centrum, dubbla magasin
Und jetzt zickzacke ich durchs Zentrum, doppelte Magazine
Driftar natten, full tank bensin
Drifte nachts, voller Tank Benzin
600 zip-bags, blir yr och andas in
600 Zip-Tüten, werde schwindelig und atme ein
Och får sex och tio effektivt om dörren sparkas in
Und kriege sechs bis zehn Jahre effektiv, wenn die Tür eingetreten wird
De kallar det en fjärils vingslag
Sie nennen es eines Schmetterlings Flügelschlag
Vid rätt tidpunkt och den orsakar en orkan
Zur richtigen Zeit und er verursacht einen Orkan
Betongbarn, mindes sparkarna från bollplan
Betonkind, erinnerte mich an die Tritte vom Bolzplatz
Till att springa med tabanja, bakk bankomater, kokskran
Bis zum Rennen mit der Knarre, hinter Bankomaten, Koks-Quelle
Marathon i mörkret som jag inte hade nån plan
Marathon im Dunkeln, als hätte ich keinen Plan
Rutten frukt, bittra rötter smittar varje organ
Verfaultes Obst, bittere Wurzeln infizieren jedes Organ
Kontaminerad till att bli den jag hatade
Kontaminiert, um der zu werden, den ich hasste
De porträtterar mig som monster, jag gasade
Sie porträtieren mich als Monster, ich gab Gas
Men Gud läkte all smärta jag bär
Aber Gott heilte allen Schmerz, den ich trage
Och det svåraste jag gjort var att förlåta de där
Und das Schwierigste, was ich getan habe, war, jenen dort zu vergeben
Jag sa till mamma jag har inte glömt bort det barnet jag var
Ich sagte zu Mama, ich habe das Kind, das ich war, nicht vergessen
Men när jag blundar idag, det är en helt annan sak (Uhh!)
Aber wenn ich heute die Augen schließe, ist es eine ganz andere Sache (Uhh!)
Jag har svalt granater, många fler än vad man orkar med
Ich habe Granaten geschluckt, viel mehr als man ertragen kann
Mitt hjärta är en krater, jag tänker aldrig mer falla ner
Mein Herz ist ein Krater, ich werde nie mehr fallen
Står i anfallsläge under asfaltsträden
Stehe in Angriffsposition unter den Asphaltbäumen
En dag ska jag flyga över alla er
Eines Tages werde ich über euch alle fliegen
Tänker aldrig mer, falla ner
Werde nie mehr fallen
Jag tänker aldrig mer falla ner (Ugh!)
Ich werde nie mehr fallen (Ugh!)
Jag tänker aldrig mer falla ner (Aldrig mer!)
Ich werde nie mehr fallen (Nie mehr!)
Jag tänker aldrig mer falla ner (Uh uh!) (En dag ska jag flyga) (Yeah!)
Ich werde nie mehr fallen (Uh uh!) (Eines Tages werde ich fliegen) (Yeah!)
Jag tänker aldrig mer falla ner (Inte en chans)
Ich werde nie mehr fallen (Keine Chance)
(Mannen!) Jag tänker aldrig mer falla ner
(Mann!) Ich werde nie mehr fallen
Falla ner, falla ner, falla ner, falla ner
Fallen, fallen, fallen, fallen
Falla ner
Fallen
Ey aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer
Ey nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Aldrig mer
Nie mehr
Falla ner, falla ner, falla ner, falla ner
Fallen, fallen, fallen, fallen
Falla ner
Fallen
Ey aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer
Ey nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Aldrig mer
Nie mehr





Writer(s): Can Canatan, Daniel Adams-ray, Leo Carmona Gonzales

Kartellen feat. Daniel Adams-Ray - En fjärils vingslag
Album
En fjärils vingslag
date of release
10-05-2016



Attention! Feel free to leave feedback.