Lyrics and translation Karthik feat. Chitra - Aade Pade
Aade
pade
vayasuku
nede
andina
kanuka
В
начале
жизненного
пути,
как
только
открыл
глаза,
Mate
rani
manasuku
ade
telisina
veduka
Моя
королева,
мой
разум
узнал
твою
любовь.
Putyadi
velugula
suryudi
rupam
...
В
лучах
утреннего
солнца
образ
солнца...
Punnami
vennala
chendruni
rupam.
В
свете
полной
луны
образ
луны.
Maguvala
nuditina
kumkuma
rupamm.
В
алом
кумкуме
образ
богини.
Manuvuku
mangala
sutram
ropam
...
В
священной
нити
образ
благословения
...
Jati
pathakapu
ashoka
chekram
antati
kaanuka
.
В
колесе
Ашоки
образ
единства
и
справедливости.
//aade
pade
//
//В
начале
пути
//
Na
uhaku
uupiri
nivanana
ni
uhala
vuyala
nenanana
chirakalam
nike
chelimini
panche
pachabottu
nenu
antu
ninu
anti
vundana
Твоя
жизнь
- моё
дыхание,
твоя
улыбка
- моё
счастье.
Навеки
я
отдал
тебе
своё
сердце,
как
пять
элементов
природы,
я
всегда
с
тобой.
Anni
sirulunna
ani
manulunna
e
nanyam
pranam
le
ninnu
nannu
akam
chesina
ekathalam
le
В
каждом
шелесте,
в
каждом
дуновении
ветра,
в
каждой
клетке
моего
существа,
ты
- та,
кто
покорил
меня
одним
взглядом.
Anni
nidulunna
anni
sudalunna
suma
gandam
nuvve
le
andukunna
chandamamavu
nnaku
nuvve
le
В
каждом
сне,
в
каждом
пробуждении,
ты
- мой
сладкий
аромат,
ты
- моя
луна,
которую
я
всегда
ищу.
Aade
pade
//
//В
начале
пути
//
Naa
kalalaku
roopam
nivanana
ni
kavithaku
pranam
nenanana
kalakalam
koduga
niliche
kanti
papa
nenu
antu
chanti
papanu
annana
Ты
- образ
моей
мечты,
ты
- вдохновение
моей
поэзии.
Навеки
я
буду
петь
тебе
оды,
как
грешник,
ищущий
искупления,
я
всегда
буду
твоим.
Anni
kakatdalunna
anni
kalalunna
mana
premoka
kavyam
le
niku
nene
dasudanante
kasu
salavele
В
каждом
твоём
движении,
в
каждом
твоём
шаге,
наша
любовь
- поэма.
Я
- твой
преданный
Дасу,
а
ты
- моё
сокровище.
Anni
nuvvanna
anni
ne
vinna
asasham
hadele
amruthale
kurise
vela
pedavi
kande
lee
В
каждом
твоём
слове,
в
каждой
твоей
мелодии,
надежда
расцветает.
Ты
- мой
нектар,
ты
- моя
путеводная
звезда.
//Aade
pade
//
//В
начале
пути
//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.a.raj Kumar, Pothula Ravikiran
Attention! Feel free to leave feedback.