Lyrics and translation Kartky - Wolni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś
cudowny,
jesteś
cudowny...
A
ja
kurwa
nie
chcę
być
cudowny
Ты
прекрасен,
ты
прекрасен...
И
я,
блядь,
не
хочу
быть
замечательным
Nie
pytaj
dlaczego
tak
jak
ty
próbuję
się
na
ślepo
odnaleźć
w
tym
Не
спрашивайте,
почему,
как
и
вы,
я
пытаюсь
слепо
найти
себя
в
этом
Mijam
te
swoje
getto,
no
a
w
nim
Я
прохожу
мимо
своего
гетто,
а
в
нем
Gdzieś
nam
uciekło
sedno
jak
ciepłe
dni
Куда-то
мы
убежали,
как
в
теплые
дни.
Ten
zmarnowany
talent
tam
wali
Этот
растраченный
талант
стучит
там
Dinx,
szukam
swojego
Salem
tak
jak
te
psy
Динкс,
я
ищу
свой
Салем
так
же,
как
эти
собаки
Ja
chcę
znowu
się
najebać,
jak
oni
mi
Я
хочу
снова
трахаться,
как
они
мне
I
tak
nie
będę
czuł
nic
Я
все
равно
ничего
не
почувствую.
I
tak
znowu
zrobię
to
samo,
i
tak
znowu
zrobię
to
samo
И
так
я
сделаю
то
же
самое
снова,
и
так
я
сделаю
то
же
самое
снова
To
tylko
ja
i
ty,
nie
potrafimy
się
wydostać
z
mgły
Это
только
я
и
ты,
мы
не
можем
выбраться
из
тумана
I
błagam
nie
pytaj
mnie
jaki
jest
dzień
И
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
какой
день
Jaki
jest
rok,
czy
to
Shadowplay
czy
Blackout
Какой
год,
будь
то
Shadowplay
или
Blackout
Jak
się
miniemy
na
mieście
to
widzę
Если
мы
пройдемся
по
городу,
я
вижу.
Jak
mówisz
jej
szeptem,
że
szkoda
chłopaka
Как
вы
говорите
ей
шепотом,
что
жаль
парня
Pierdoli
mnie
twoja
relacja
na
insta,
wrzucamy
swoją
ze
studia
Я
трахаюсь
с
твоими
отношениями
на
insta,
мы
бросаем
свою
из
студии
Dziesiąta,
dwudziesta
czy
siódma,
i
zawsze
jest
bongo
i
wódka
Десятый,
двадцатый
или
седьмой,
и
всегда
есть
Бонго
и
водка
To
przez
te
noce,
o
których
nie
opowiem
ci
nic
Это
из-за
тех
ночей,
о
которых
я
тебе
ничего
не
расскажу.
A
potem
powiesz,
że
wpadłaś
tylko
odebrać
kwit
А
потом
скажешь,
что
пришла
забрать
квитанцию.
A
kiedy
tonę
wyciągasz
swoją
rękę
we
krwi
И
когда
я
тону,
ты
протягиваешь
свою
руку
в
крови
Jesteś
po
mojej
stronie
jak
nikt
Ты
на
моей
стороне,
как
никто
другой.
Ej,
a
kiedy
dojdę
do
czerwonych
świateł
Эй,
и
когда
я
доберусь
до
красных
огней
Oczu
zamglonych
płaczem
i
pokus
których
nigdy
nie
chciałem
znać
Глаза,
затуманенные
слезами
и
соблазнами,
которые
я
никогда
не
хотел
знать
Powiem
ci
jak
przyjaciel:
Nie
mamy
czasu
bracie
Я
скажу
вам,
как
друг:
у
нас
нет
времени,
брат
A
kiedy
dojdę
do
czerwonych
świateł
И
когда
я
доберусь
до
красных
огней
Oczu
zamglonych
płaczem
i
pokus
których
nigdy
nie
chciałem
znać
Глаза,
затуманенные
слезами
и
соблазнами,
которые
я
никогда
не
хотел
знать
Powiem
ci
jak
przyjaciel:
Nie
mamy
czasu
bracie
Я
скажу
вам,
как
друг:
у
нас
нет
времени,
брат
Ale
nie
możesz
już
więcej
chlać
Но
ты
больше
не
можешь
пить.
Ale
nie
możesz
już
więcej
chlać.
Но
ты
больше
не
можешь
пить.
Dobre
dziecko
wie,
Хороший
ребенок
знает,
że
tatusiowi
teraz
potrzebny
jest
talerz
pożywnej
zupki
что
папе
сейчас
нужна
тарелка
питательного
супа
Poproszę
najpierw
sto
gramów
dobrze
zamrożonej
substancji
Сначала
сто
граммов
хорошо
замороженного
вещества,
пожалуйста.
A
dopiero
później
talerz
pożywnej
zupki
И
только
после
этого
тарелка
питательного
супа
Tak
to
się
właśnie
robi...
Так
вот
что
он
делает...
Pozwalamy
minimalnym
dozom
ulubionej
Мы
позволяем
минимальным
дозам
любимой
Substancji
spływać
wolniutko
w
kierunku
przełyku
Вещества
медленно
стекают
в
направлении
пищевода
Chłonne
ścianki
z
rozkoszą
wchłaniają
każdą
cząstkę
mocy
Абсорбирующие
стенки
с
наслаждением
поглощают
каждую
частицу
силы
Moc
jest
z
nami
Сила
с
нами
Czy
ja
jestem
w
stanie
wziąć
kąpiel?
Я
могу
принять
ванну?
Czy
ja
jestem
w
stanie
się
ubrać?
Разве
я
в
состоянии
одеться?
Czy
ja
jestem
w
stanie
tu
posprzątać?
Я
могу
здесь
прибраться?
Czy
ja
jestem
w
stanie
się
spakować
gdziekolwiek
pojechać?
Могу
ли
я
собрать
вещи,
куда
бы
я
ни
отправился?
Otóż
odpowiedź
na
te
wszystkie
pytania
brzmi
Так
вот,
ответ
на
все
эти
вопросы
звучит
Nie,
kurwa,
nie...
Нет,
черт,
нет...
Czy
państwo
pozwolą,
że
ja
się
jeszcze
napiję?
Nie
Не
возражаете,
если
я
еще
выпью?
Нет
Czy
państwo
pozwolą,
że
ja
się
kurwa
powieszę?
Nie
Если
государство
позволит,
что
я,
блядь,
повешу?
Нет
Boże,
nie
dam
rady...
Боже,
я
не
могу...
Płynę,
ale
jak
powiada
klasyk
Я
плыву,
но
как
говорит
классика
Lód
nade
mną
zamarza
Лед
надо
мной
замерзает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.