Lyrics and translation Karussell - Lieb ein Mädchen
Lieb ein Mädchen
Люблю девушку
Lieb'
ein
Mädchen
mit
Sonne
im
Gesicht,
Люблю
девушку,
с
солнцем
на
лице,
Steht
am
Fließband,
die
lange
lange
Schicht.
Стоит
у
конвейера,
смена
долгая,
как
и
всегда.
Steht
sie
am
Fließband
und
macht
den
einen
Griff,
Стоит
у
конвейера,
делает
одно
движение,
Bis
ihn
beendet
der
Sirene
Pfiff.
Пока
сирена
не
возвестит
о
его
завершении.
Hat
zwei
Hände,
die
wissen,
was
sie
soll'n,
У
нее
две
руки,
которые
знают
свое
дело,
Manchmal
müde
und
manchmal
angeschwoll'n.
Иногда
усталые,
а
иногда
опухшие.
An
die
acht
Stunden,
hat
man
die
passiert,
Восемь
часов
пролетают
незаметно,
Weiß
man
kaum,
wie
man
noch
seine
Gabel
führt.
Еле
удерживаешь
вилку
в
руках.
Doch
mit
dem
Kopf
kann
sie
machen,
was
sie
will,
Но
голова
ее
свободна,
она
может
делать,
что
хочет,
Denn
der
Kopf
hat
immer
frei
dabei
Ведь
голова
всегда
свободна,
Der
baut
Geschichten
und
Schlösser
in
der
Still'
Она
строит
истории
и
замки
в
тишине,
Und
die
zeigt
sie
mir
am
Abend,
wenn
sie
will
И
показывает
их
мне
по
вечерам,
если
захочет,
Und
hat
dann
auch
die
Hände
wieder
frei.
И
тогда
ее
руки
снова
свободны.
Lieb'
ein
Mädchen,
das
beste,
das
ich
krieg'
Люблю
девушку,
самую
лучшую
на
свете,
Geht
nicht
gern,
doch
sie
geht
in
die
Fabrik.
Не
любит
свою
работу,
но
ходит
на
фабрику.
Und
ihre
warme,
erfinderische
Hand
И
ее
теплая,
изобретательная
рука
Wird
zur
Maschine
acht
Stunden
lang
am
Band.
На
восемь
часов
становится
машиной
у
станка.
Doch
mit
dem
Kopf
kann
sie
machen,
was
sie
will,
Но
голова
ее
свободна,
она
может
делать,
что
хочет,
Denn
der
Kopf
hat
immer
frei
dabei.
Ведь
голова
всегда
свободна,
Der
baut
Geschichten
und
Schlösser
in
der
Still'
Она
строит
истории
и
замки
в
тишине,
Und
die
zeigt
sie
mir
am
Abend,
wenn
sie
will
И
показывает
их
мне
по
вечерам,
если
захочет,
Und
hat
dann
auch
die
Hände
wieder
frei.
И
тогда
ее
руки
снова
свободны.
Doch
mit
dem
Kopf
kann
sie
machen,
was
sie
will,
Но
голова
ее
свободна,
она
может
делать,
что
хочет,
Denn
der
Kopf
hat
immer
frei
dabei.
Ведь
голова
всегда
свободна,
Der
baut
Geschichten
und
Schlösser
in
der
Still'
Она
строит
истории
и
замки
в
тишине,
Und
die
zeigt
sie
mir
am
Abend,
wenn
sie
will
И
показывает
их
мне
по
вечерам,
если
захочет,
Und
hat
dann
auch
die
Hände
wieder
frei.
И
тогда
ее
руки
снова
свободны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Demmler, Claus Winter
Attention! Feel free to leave feedback.