Kassav - Mové Jou - translation of the lyrics into German

Mové Jou - Kassavtranslation in German




Mové Jou
Schlechter Tag
Sòti di kabann woy
Bin aus dem Bett aufgestanden, woy
Man maché anlè an pinèz
Bin auf eine Reißzwecke getreten
Ay
Ay
Ki tonbé di foto nonm-la man pani nouvèl
Das Foto des Mannes, von dem ich keine Nachrichten habe, ist heruntergefallen
Dépi simèn
Seit zwei Wochen
Alé bwè kafé
Wollte Kaffee trinken
Pa rété sik ankò isi-a
Es ist kein Zucker mehr da
Chèché valé-y kanmèm
Habe versucht, ihn trotzdem zu schlucken
I tonbé é brilé mwen
Er ist heruntergefallen und hat mich verbrannt
Asé é é é é é
Genug, é é é é é
Yo ka mandé sa ki rivé
Sie fragen, was passiert ist
Ni jou kon sa
Es gibt solche Tage
ou konprann la jouné bèl
Wenn du denkst, der Tag wird schön
Tout bagay ka rivé konsi malédisyon yo voyé anlè-w
Alles passiert, als ob ein Fluch auf dich gelegt wurde
Man la ka posé
Ich frage mich
Pa ka rigolé pou kisa
Kann nicht lachen, warum
Ou rivé jòdi-la plen tèt mwen épi pawòl
Du bist heute mit deinem Gerede über mich hergefallen
Asé é é é é é
Genug, é é é é é
Yo ka mandé sa ki rivé
Sie fragen, was passiert ist
Man di zòt man faché
Ich sage euch, ich bin wütend
Man lévé faché
Ich bin wütend aufgewacht
Woy man kolè
Woy, ich bin wütend
I kolè, i kolè, i kolè
Er ist wütend, er ist wütend, er ist wütend
Pas jòdi man faché, man kouché faché
Weil ich heute wütend bin, werde ich wütend schlafen gehen
Man ka brilé kon difé
Ich brenne wie Feuer
Man di zòt man faché, man lévé faché
Ich sage euch, ich bin wütend, ich bin wütend aufgewacht
Woy i kolè
Woy, er ist wütend
Woyy man kolè
Woyy, ich bin wütend
Pas jòdi man faché
Weil ich heute wütend bin
Man kouché faché
Ich werde wütend schlafen gehen
Alò lésé mwen pasé
Also lasst mich durch
Man di zòt man faché,
Ich sage euch, ich bin wütend,
Man lévé faché
Ich bin wütend aufgewacht
Rannh man kolè
Rannh, ich bin wütend
I kolè, i kolè, i kolè
Er ist wütend, er ist wütend, er ist wütend
Pas jòdi man faché
Weil ich heute wütend bin
Man kouché faché
Ich werde wütend schlafen gehen
Man ka brilé kon difé
Ich brenne wie Feuer
Man di zòt man faché
Ich sage euch, ich bin wütend
Man lévé faché
Ich bin wütend aufgewacht
Woy i kolé
Woy, er ist wütend
Panlampampam
Panlampampam
Pas jòdi man faché
Weil ich heute wütend bin
Man kouché faché
Ich werde wütend schlafen gehen
Alò lésé mwen pasé
Also lasst mich durch
Ou ja vwè ki léta-mwen
Du siehst ja, wie ich drauf bin
ou toumanté mwen
Aber du willst mich quälen
Man asiz trankilman ka pran on son
Ich sitze hier ganz ruhig und genieße die Musik
Ou mwen sa ou
Du kannst mit mir machen, was du willst
si ou an défaché
Aber wenn du willst, dass ich mich beruhige
Ay kité mizik mwen woulé wouléé
Ay, lass meine Musik laufen, lass sie laufen
Kité woulé ban mwen
Lass sie für mich laufen
Man la trankilman man ka pran on son
Ich bin hier ganz ruhig, ich genieße die Musik
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so
malédisyon man pa ka konprann
Es ist ein Fluch, ich verstehe es nicht
Kité woulé ban mwen
Lass sie für mich laufen
Mysié pran patché-w, pran patché-w
Mein Lieber, nimm dein Zeug, nimm dein Zeug
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so
Mèm si ou pran dènyé sigarèt mwen-an
Auch wenn du meine letzte Zigarette genommen hast
Kité woulé ba mwen
Lass sie für mich laufen
Alé, alé
Geh, geh
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so
Anh viré la ou soti, viré la ou soti
Geh dahin zurück, wo du hergekommen bist, geh dahin zurück, wo du hergekommen bist
Kité woulé ba mwen
Lass sie für mich laufen
Ki mannyè jòdi a ou sonjé mwen
Wie kommt es, dass du dich heute an mich erinnerst
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so
malédisyon ma pa ka konprann
Es ist ein Fluch, ich verstehe es nicht
Kité woulé ban mwen
Lass sie für mich laufen
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so
Kité woulé ban mwen
Lass sie für mich laufen
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so
Kité woulé ban mwen
Lass sie für mich laufen
Mysié ki mafouti é sa
Mein Lieber, was ist los und so





Writer(s): Jocelyne Raphaelle Beroard, Marthely Jean Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.