Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Geboren aus dem Alpenglüh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geboren aus dem Alpenglüh'n
Рожденные в альпийском сиянии
Der
arme
Schäfer
aus
den
Bergen
Бедный
пастух
с
гор
Und
das
Mädchen
aus
dem
reichen
Tal,
И
девушка
из
богатой
долины,
Die
trafen
sich
vor
tausend
Jahren
Встретились
тысячу
лет
назад
In
einem
Sommer
hundertmal.
Сотню
раз
за
одно
лето.
Nur
die
Eltern
waren
dagegen,
Только
родители
были
против,
Doch
der
Himmel
war
viel
zu
nah,
Но
небо
было
слишком
близко,
Und
so
sah
die
erste
Sommernacht
И
вот,
первая
летняя
ночь
Eine
Hochzeit
ohne
Altar.
Увидела
свадьбу
без
алтаря.
Geboren
aus
dem
Alpenglühn,
Рожденные
в
альпийском
сиянии,
War
die
Liebe
klar
und
rein,
Была
любовь
чиста
и
ясна,
Aber
Romeo
und
Julia
Но
Ромео
и
Джульетта
Durften
nicht
zusammen
sein.
Не
могли
быть
вместе.
Geboren
aus
dem
Alpenglühn,
Рожденные
в
альпийском
сиянии,
Doch
das
Glück
erfror
im
Eis.
Но
счастье
замерзло
во
льду.
Ein
Geheimnis
hoch
am
Berg,
Тайна
высоко
в
горах,
Von
dem
noch
niemand
weiß.
О
которой
никто
не
знает.
Doch
jede
Liebe
findet
Wege,
Но
каждая
любовь
находит
пути,
Und
so
hat
der
Schäfer
sie
entführt.
И
вот,
пастух
похитил
ее.
Er
ging
mit
ihr
durch
stille
Täler,
Он
шел
с
ней
по
тихим
долинам,
Die
noch
nie
ein
Fuß
berrührt.
Которых
еще
не
касалась
нога.
Ein
Mönch,
alleine
und
einsam,
Монах,
одинокий
и
уединенный,
Gab
den
Segen
ein
letztes
Mal,
Дал
благословение
в
последний
раз,
Dann
verschwanden
zwei
in
Ewigkeit
Затем
двое
исчезли
в
вечности
Mit
dem
Tag
im
letzten
Sonnenstrahl.
С
днем
в
последнем
луче
солнца.
Geboren
aus
dem
Alpenglühn,
Рожденные
в
альпийском
сиянии,
War
die
Liebe
klar
und
rein,
Была
любовь
чиста
и
ясна,
Aber
Romeo
und
Julia
Но
Ромео
и
Джульетта
Durften
nicht
zusammen
sein.
Не
могли
быть
вместе.
Geboren
aus
dem
Alpenglühn,
Рожденные
в
альпийском
сиянии,
Doch
das
Glück
erfror
im
Eis.
Но
счастье
замерзло
во
льду.
Ein
Geheimnis
hoch
am
Berg,
Тайна
высоко
в
горах,
Von
dem
noch
niemand
weiß.
О
которой
никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Widemair, Ben Brocker
Attention! Feel free to leave feedback.