Kastelruther Spatzen - Heimat ist Heimat geblieben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Heimat ist Heimat geblieben




Heimat ist Heimat geblieben
Родина осталась родиной
Es war einmal ein Bauernbub,
Жил-был когда-то крестьянский парень,
So fängt mein Märchen an,
Так начинается моя сказка,
Ein Märchen wie es wirklich nur das Leben schreiben kann.
Сказка, которую может написать только сама жизнь.
Männerchor:
Мужской хор:
Heimat ist Heimat geblieben, dort,
Родина осталась родиной там,
Wo die Berge mich lieben.
Где горы любят меня.
Der Berg gleich hinter'm Elternhaus,
Гора прямо за родительским домом,
Das war mein bester Freund,
Была моим лучшим другом,
Ich wird einmal Musikant,
Я стану музыкантом,
Hab ich ihm vorgeträumt.
Мечтал я ей.
Dann fing das Glück zu laufen an,
Потом удача начала улыбаться мне,
Die Träume wurden wahr,
Мечты сбылись,
Es ist nicht alles Gold was glänzt,
Не все то золото, что блестит,
Das war mir bald schon klar.
Это мне скоро стало ясно.
Die Demut des Herzens,
Смирение сердца,
Werd ich niemals verlier'n.
Я никогда не потеряю.
Ich brauch das Gefühl,
Мне нужно чувство,
Meine Wurzeln zu spür'n.
Чувствовать свои корни.
Über Höhen und Tiefen
Через взлеты и падения
Gibt es nur einen Weg.
Есть только один путь.
Die Demut des Herzens
Смирение сердца
Ist mein stilles Gebet.
Это моя тихая молитва.
Männerchor:
Мужской хор:
Heimat ist Heimat geblieben,
Родина осталась родиной,
Dort wo die Berge mich lieben.
Там, где горы любят меня.
Der Himmel, der mein Drehbuch schrieb,
Небо, которое написало мой сценарий,
Wird mein Berater sein,
Будет моим советником,
Wie lang ich auf der Bühne steh,
Как долго я буду стоять на сцене,
Das weiß nur er allein.
Знает только оно.
Wenn einmal der Applaus verklingt,
Когда аплодисменты стихнут,
Dann geh ich einfach heim,
Тогда я просто пойду домой,
Und Bauernbub von Kastelruth,
И крестьянским парнем из Кастельрута,
Das wird ich immer sein.
Я всегда буду.
Die Demut des Herzens...
Смирение сердца...
Männerchor:
Мужской хор:
Heimat ist Heimat geblieben,
Родина осталась родиной,
Dort, wo die Berge mich lieben.
Там, где горы любят меня.
Norbert:
Норберт:
Heimat ist Heimat geblieben,
Родина осталась родиной,
Dort, wo die Berge mich lieben.
Там, где горы любят меня.





Writer(s): Irma Holder, Walter Widemair


Attention! Feel free to leave feedback.