Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September Song
Septemberlied
The
wild
geese
flew
overhead
in
Pennsylvania
Die
Wildgänse
flogen
über
Pennsylvania
hinweg
I
thought
of
a
few
choice
words
I
ought
to
send
you
Ich
dachte
an
ein
paar
ausgewählte
Worte,
die
ich
dir
schicken
sollte
You
know
if
I
thought
it
was
right
Du
weißt,
wenn
ich
dächte,
es
wäre
richtig
I'd
pretend
that
you
were
here
with
me
tonight
Würde
ich
so
tun,
als
wärst
du
heute
Nacht
bei
mir
The
ghost
of
a
frontier
lady
walked
through
the
tall
rooms
Der
Geist
einer
Pionierfrau
ging
durch
die
hohen
Räume
Of
an
old
Ontario
farmhouse
under
a
full
moon
Eines
alten
Farmhauses
in
Ontario
unter
einem
Vollmond
We
sat
in
the
kitchen
all
night
Wir
saßen
die
ganze
Nacht
in
der
Küche
Drinking
good
whiskey
until
the
morning
light
Tranken
guten
Whiskey
bis
zum
Morgenlicht
Did
you
ever
think
I
would
go
Hast
du
je
gedacht,
ich
würde
gehen
Out
on
this
road
you
told
me
I
would
take
Auf
diese
Straße,
von
der
du
mir
sagtest,
ich
würde
sie
nehmen
On
a
Roanoke
back-road,
laughing
beside
a
cold
stove
Auf
einer
Nebenstraße
in
Roanoke,
lachend
neben
einem
kalten
Ofen
We
sang
for
old
black
Francis
and
Bessie,
songs
about
true
love
Wir
sangen
für
den
alten
schwarzen
Francis
und
Bessie
Lieder
über
wahre
Liebe
All
the
songs
I
ever
knew
Alle
Lieder,
die
ich
je
kannte
Came
back
to
me
and
brought
me
back
to
you
Kamen
zu
mir
zurück
und
brachten
mich
zurück
zu
dir
The
leaves
were
turning,
we
felt
the
summer
passing
Die
Blätter
verfärbten
sich,
wir
spürten
den
Sommer
vergehen
Knowing
things
were
changing,
even
without
asking
Wissend,
dass
sich
Dinge
änderten,
auch
ohne
zu
fragen
Like
a
photograph
faded
in
time
Wie
eine
Fotografie,
verblasst
mit
der
Zeit
In
a
cabin
lost
in
the
Blue
Ridge
mountain
pines
In
einer
Hütte,
verloren
in
den
Kiefern
der
Blue
Ridge
Mountains
The
wind
is
blowing
cold
across
the
bay
Der
Wind
weht
kalt
über
die
Bucht
And
Massachusetts
seems
so
far
away
Und
Massachusetts
scheint
so
weit
weg
From
the
California
tides
Von
den
kalifornischen
Gezeiten
The
rolling
hills
and
roads
I
used
to
ride
Den
sanften
Hügeln
und
Straßen,
die
ich
zu
befahren
pflegte
I'll
be
leaving
in
the
morning,
seeing
faces
Ich
werde
am
Morgen
aufbrechen,
sehe
Gesichter
Of
friends
I
leave
behind
in
all
these
places
Von
Freunden,
die
ich
an
all
diesen
Orten
zurücklasse
And
though
I'm
coming
home
Und
obwohl
ich
nach
Hause
komme
I'm
not
coming
back
to
California
all
alone
Komme
ich
nicht
ganz
allein
nach
Kalifornien
zurück
You
always
knew
I
would
go
Du
wusstest
immer,
dass
ich
gehen
würde
Out
on
this
road
you
took
yourself
once
Auf
diese
Straße,
die
du
selbst
einmal
nahmst
So
long
ago
Vor
so
langer
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.