Katherine Jenkins - To Where You Are - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katherine Jenkins - To Where You Are




Who can say for certain?
Кто может сказать наверняка?
Maybe you′re still here
Может быть ты все еще здесь
I feel you all around me
Я чувствую тебя повсюду вокруг себя.
Your memories so clear
Твои воспоминания так ясны.
Deep in the stillness
Глубоко в тишине.
I can hear you speak
Я слышу, как ты говоришь.
You're still an inspiration
Ты все еще вдохновляешь меня.
Can it be?
Может ли это быть?
That you are my forever love
Что ты моя вечная любовь
And you are watching over me
И ты присматриваешь за мной.
From up above?
Откуда-то сверху?
Fly me up to where you are beyond the distant star
Унеси меня туда, где ты, за далекую звезду.
I wish upon tonight to see you smile
Я хочу сегодня вечером увидеть твою улыбку
If only for awhile to know you′re there
Хотя бы ненадолго, чтобы знать, что ты здесь.
A breath away's not far to where you are
Вдох-это недалеко от того места, где ты находишься.
Are you gently sleeping
Ты спокойно спишь
Here inside my dream?
Здесь, в моем сне?
And isn't faith believing?
И разве вера не верит?
All power can′t be seen
Вся сила не может быть видна.
As my heart holds you just one beat away
Пока мое сердце держит тебя всего в одном ударе.
I cherish all you gave me everyday
Я дорожу всем, что ты дал мне каждый день.
′Cause you are mine, forever love
Потому что ты моя, вечная любовь.
Watching me from up above
Наблюдает за мной сверху.
And I believe that angels breathe
И я верю, что ангелы дышат.
And that love will live on and never leave
И эта любовь будет жить и никогда не уйдет.
Fly me up to where you are beyond the distant star
Унеси меня туда, где ты, за далекую звезду.
I wish upon tonight to see you smile
Я хочу сегодня вечером увидеть твою улыбку
If only for awhile to know you're there
Хотя бы ненадолго, чтобы знать, что ты здесь.
A breath away′s not far to where you are
Вдох-это недалеко от того места, где ты находишься.
I know you're there
Я знаю, что ты здесь.
A breath away′s not far to where you are
Вдох-это недалеко от того места, где ты находишься.





Writer(s): Richard Marx, Linda Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.