Lyrics and translation Kaveh Yaghmaei - Shabe Sard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شبه
سرده
همه
جا
رو
یخ
پوشونده
Холодная
ночь,
всё
покрыто
льдом,
همه
پرنده
ها
رو
باده
سرد
از
اینجا
رونده
Все
птицы
улетели
отсюда
с
холодным
ветром.
امشب
تو
کوچه
جا
پای
آدما
نیست
Сегодня
вечером
на
улице
нет
следов
людей,
توی
این
سکوت
وحشت
نفسی
تو
کوچه
ها
نیست
В
этой
ужасающей
тишине
нет
ни
единого
вздоха
на
улицах.
ابرا
سیاه
و
قرمز
رو
ستاره
ها
نشستن
Чёрные
и
красные
облака
уселись
на
звёздах,
با
کبودیه
دلاشون
روی
نور
ماهو
بستن
Своей
синевой
они
закрыли
свет
луны.
اینجا
چه
تاریکه
Здесь
так
темно,
رفتن
درده
اونکه
Уход
— это
боль,
но
тот,
кто
عاشقه
برمیگرده
Влюблён,
вернётся.
سکوت
شرح
مرگه
Тишина
— описание
смерти.
زندگی
سخت
و
صد
رنگه
Жизнь
трудна
и
разноцветна.
ریشه
ها
زیر
زمینن
لونه
ها
روی
درختن
Корни
под
землёй,
гнёзда
на
деревьях,
جای
پاها
زیر
برفه
آدما
تشنه
ی
حرفن
Следы
под
снегом,
люди
жаждут
слов.
من
از
اتاق
تاریک
رو
به
آسمون
میشینم
Я
сижу
в
тёмной
комнате,
глядя
на
небо,
میدونم
اگه
بباره
خورشیدو
فردا
میبینم
Я
знаю,
если
пойдёт
дождь,
завтра
я
увижу
солнце.
تا
فردا
چیزی
نمونده
سر
نوشتمون
روشنه
До
завтра
осталось
недолго,
наша
судьба
ясна.
همیشه
بعد
از
فصل
سرد
ماه
Всегда
после
холодного
сезона
دوباره
بهاره
Снова
весна.
شکوفه
میباره
Цветы
осыпаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaveh Yaghmaei, Niloufar Farzandshad
Album
Manshour
date of release
02-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.