Lyrics and translation Kaz Bałagane - Nowa Przypałowa Płyta
Nowa Przypałowa Płyta
Новая Припалённая Пластинка
A
jak...
A
jak...
А
как...
А
как...
Pa
jak
ten
bicik
wchodzi...
Как
этот
бит
заходит...
Pół
szafy
mam
Zary,
drugie
pół
- Bossa,
Emporia
Половина
шкафа
из
Zara,
вторая
половина
- Boss,
Emporio
Armani
Chuj
w
te
samary,
nie
gadam
nic
i
się
wyłączam
Плевать
на
эти
сигналы,
ничего
не
говорю
и
отключаюсь
Średnio
się
wczuwam
w
dziary,
bardziej
Ty
jak
oglądasz
Средне
втыкаюсь
в
татуировки,
больше
ты,
когда
смотришь
Nie
ukrywam,
że
tego
słuchają
też
kasztany
Не
скрываю,
что
это
слушают
тоже
болваны
Moje
pierwsze
CD-ki
pamiętają
czasy,
kiedy
jaraliście
brykiety
Мои
первые
CD
помнят
времена,
когда
вы
курили
брикеты
Robię
bez
wczuwy
plecy,
potem
znów
na
MD'ku
Делаю
без
напряга
спину,
потом
снова
на
MD
Siedzę
z
dupką
i
ze
smakiem
tutaj
klepie
(Mmm)
Сижу
с
малышкой
и
со
вкусом
тут
кайфую
(Ммм)
Nowa
przypałowa
płyta,
a
miało
być
grzecznie
Новая
припалённая
пластинка,
а
должно
было
быть
чинно
Mordko
wolność
wypowiedzi,
interpretacji
w
tekście
Детка,
свобода
слова,
интерпретации
в
тексте
To
był
sen,
taki
w
kit
(kit)
Это
был
сон,
такой
бредовый
(бредовый)
Kocur
dziewięć
żyć
Кот
девять
жизней
One
night
stand,
czy
for
life
(life)
One
night
stand
или
на
всю
жизнь
(жизнь)
Jestem
jednym
z
nich
Я
один
из
них
To
był
sen,
taki
w
kit
(kit)
Это
был
сон,
такой
бредовый
(бредовый)
Kocur
dziewięć
płyt
Кот
девять
пластинок
One
night
stand,
czy
for
life
(life)
One
night
stand
или
на
всю
жизнь
(жизнь)
Jestem
jednym
z
nich
Я
один
из
них
Żaden
tam
ze
mnie
Freshman
Никакой
я
не
Freshman
Ktoś
powiedział
fajny
rap
Кто-то
сказал,
fajny
рэп
Ale
czasem
rzuci
jakimś
dziwnym
tekstem
Но
иногда
бросает
каким-то
странным
текстом
Więc
może
tak
Значит,
может
так
Ona
siada
na
tym
fiucie,
jak
na
krześle
Она
садится
на
этот
член,
как
на
стул
Mówi
pilot
jak
Denzel
Говорит,
пилот
как
Denzel
Wszystko
co
robię
to
z
sercem
Всё,
что
делаю
- делаю
с
душой
Gówniakowi
mi
się
nie
chce
dograć,
nawet
za
pieniędze
Малому
мне
не
хочется
дописывать,
даже
за
деньги
Bo
feata
robię
koledze
Потому
что
фит
делаю
другу
Dałem
jej
dojść
pierwszej
Я
дал
ей
кончить
первой
Błogosławmy
z
tego
miejsca
niewiedzę
Благословим
с
этого
места
неведение
W
KFC
chcesz
zdjęcie
В
KFC
хочешь
фото
Ciebie
razem
z
producentem
Тебя
вместе
с
продюсером
Rozjebałem
pierdnięciem
Разъебал
пердежом
Badaj
jak
rośnie
mi
krzywa
Смотри,
как
растёт
мой
график
Klasyk
tu
każda
jest
płyta
Классика
тут
каждая
пластинка
Legendarna
wręcz
ksywa
Легендарная,
прямо,
кличка
Nowa
przypałowa
płyta
Новая
припалённая
пластинка
To
był
sen,
taki
w
kit
(kit)
Это
был
сон,
такой
бредовый
(бредовый)
Kocur
dziewięć
żyć
Кот
девять
жизней
One
night
stand,
czy
for
life
(life)
One
night
stand
или
на
всю
жизнь
(жизнь)
Jestem
jednym
z
nich
Я
один
из
них
To
był
sen,
taki
w
kit
(kit)
Это
был
сон,
такой
бредовый
(бредовый)
Kocur
dziewięć
płyt
Кот
девять
пластинок
One
night
stand,
czy
for
life
(life)
One
night
stand
или
на
всю
жизнь
(жизнь)
Jestem
jednym
z
nich
Я
один
из
них
Brownie
z
fasoli,
czekolada
z
daktyla
Брауни
из
фасоли,
шоколад
из
финика
Nocki
w
przeręblu
i
nasiona
chia
Ночки
в
проруби
и
семена
чиа
To
nie
dla
mnie,
chociaż
z
pół
roku
nie
pijam
Это
не
для
меня,
хотя
полгода
не
пью
Kolega
jara
dziewięćdziesiąt
procent
gila
Друг
курит
девяностопроцентный
косяк
Podbija
ktoś
piłuje
ryja
Подходит
кто-то,
пилит
морду
Czemu
na
zdjęciach
u
mnie
wciąż
ta
sama
mina
Почему
на
фото
у
меня
всё
время
одно
и
то
же
лицо?
Rychu
Peja
też
tak
miał
У
Рыху
Пеи
тоже
так
было
Walę
testa
strzał
Валим
тестом
выстрел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wrotas
Attention! Feel free to leave feedback.