Kazik Na Żywo - Las Maquinas De La Muerte (Wersja Vocoder) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Las Maquinas De La Muerte (Wersja Vocoder)




Las Maquinas De La Muerte (Wersja Vocoder)
Машины смерти (версия вокодер)
Las Maquinas de la Muerte - oto idzie on
Машины смерти - вот он идёт,
Monstrum opanowuje tron, zabiera mi dom
Монстр воцаряется на троне, забирает мой дом.
Koniec stulecia pełnego śmiecia
Конец века, полного мусора,
Ja tego stulecia to bym wam nie polecał
Я бы тебе этот век не рекомендовал.
A każda jednaka myśl marna
И каждая мысль одинаково жалка,
Każdy polityk to świnia czarna,
Каждый политик - чёрная свинья,
Kolonia karna, osobowość autorytarna,
Штрафная колония, авторитарная личность,
Erich Fromm "Ucieczka od wolności", won!
Эрих Фромм "Бегство от свободы", вон!
A psychoanaliza to do ciebie mnie nie zbliża
А психоанализ меня к тебе не приближает.
Teee, ja się mogę z kim chcę lizać!
Тьфу, да я могу с кем хочу целоваться!
Bo artysta syty nie ma nic do powiedzenia
Ведь сытый художник не может связать двух слов,
Chce picia i jedzenia, nie chce nic zmieniać
Хочет пить и есть, не хочет ничего менять.
Artysta głodny jest o wiele bardziej płodny
Голодный художник куда плодовитее,
Sądy kategoryczne niezwykle dogodne, dorodne
Категоричные суждения очень удобны, весомы
I poniekąd modne nawet w muzeum
И даже в какой-то мере модны в музее.
Najwyższy czas stanąć oko w oko z monstrum!
Самое время взглянуть монстру в глаза!
Las Maquinas de la Muerte
Машины смерти.
Nie mogę już słuchać twoich tych ciągłych dąsów
Не могу больше слушать твои бесконечные капризы.
Znajdź mi chłopca byleby nie miał wąsów
Найди мне парня, чтобы без усов.
To słowa twoje, a to nie słowa moje
Это твои слова, а это не мои.
Jak długo ty tu stoisz tak długo ja stoję
Сколько ты будешь стоять, столько и я простою.
I patrzę na ciebie sobie, zaczyna mi się spieszyć
И смотрю на тебя, дорогая, начинаю торопиться.
Daj mi się w końcu jakoś pocieszyć
Дай мне наконец как-то утешиться,
Na tyle na ile da się jeszcze to wytrzymać
Настолько, насколько ещё можно это выдержать.
Nie udawaj kobieto, że umiesz czas zatrzymać
Не притворяйся, женщина, что умеешь останавливать время.
Las Maquinas de la Muerte
Машины смерти.
Las Maquinas de la Muerte - czy chcesz czy nie
Машины смерти - хочешь ты этого или нет,
Gdy jeden je więcej - wtedy drugi je mniej
Если один съест больше - то другой меньше.
Coraz bardziej opętani versus coraz bardziej biedni
Всё более одержимые против всё более бедных.
Z każdym dniem lepiej oddzieleni od drugich
С каждым днём всё более отделённые друг от друга.
Jedni bunt goni bunt i coraz gdzieś się staje
У одних бунт гонит бунт, и всё чаще где-то происходит...
Rebelia, psze państwa, się najlepiej sprzedaje
Бунт, дамы и господа, продаётся лучше всего.
Czy nie ma logiki w tym co mówię do publiki?
Разве нет логики в том, что я говорю публике?
Metoda różni dyktatury od republiki
Метод отличает диктатуру от республики.
Bo na całym świecie koledzy źle się dzieje
Потому что во всём мире, друзья, всё идёт не так.
"Rzeźnia numer 1", człowieka dzieje
"Бойня номер один" - вот судьба человека.
Ale każdy rację przyzna to, że syty artysta
Но каждый согласится, что сытый художник
Nie może tego dostrzec ale nie chce się przyznać
Не может этого видеть, но и признаваться не хочет.
Bo tylko wiarygodny jest artysta głodny
Ведь только голодный художник заслуживает доверия.
Sądy kategoryczne niezwykle dogodne, dorodne
Категоричные суждения очень удобны, весомы
I poniekąd modne gdy mówisz do tłumu
И даже в какой-то мере модны, когда обращаешься к толпе.
Najwyższa pora stanąć po stronie rozumu!
Самое время встать на сторону разума!
Las Maquinas de la Muerte
Машины смерти.





Writer(s): Adam Burzyński, Kazimierz Staszewski, Michal Kwiatkowski, Robert Freidrich, Tomasz Goehs


Attention! Feel free to leave feedback.