Kazik Na Żywo - Legenda ludowa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Legenda ludowa




Legenda ludowa
Народная легенда
Raz, dwa, trzy, cztery!
Раз, два, три, четыре!
Odpływa już ostatni statek stąd
Вот отплывает последний корабль отсюда.
Nikt się potem nie zabierze, będzie lament i łamanie rąk
Больше никто не уедет, будут только слёзы и wringing of hands.
Tak dzisiaj tu została zabita demokracja
Сегодня здесь убили демократию.
Jacyś ludzie wyrzucili do ubikacji
Какие-то люди спустили её в унитаз.
Ta kraina to ruina, pies obdarty flaki żre
Эта страна руины, паршивый пёс жрёт протухшие фляки.
Wiecznie zły menelich pragnie bić po twarzy mnie
Вечно злой menelich только и мечтает дать мне по морде,
Bo nie jestem z tych stron, a to bardzo źle rokuje
Потому что я нездешний, а это плохой знак.
Jego wizji świata i ja zaraz to poczuję
Его видение мира и я скоро это прочувствую.
To nie moje słowa
Это не мои слова,
A to legenda ludowa
А народная легенда.
A to nie moje słowa
Это не мои слова,
A to legenda ludowa
А народная легенда.
Odlatuje juz ostatni samolot z tych stron
Улетает последний самолёт отсюда.
Kazdy kto chce sie zabrac ma zostawic swoj dom
Каждый, кто хочет улететь, должен оставить свой дом.
Tak dzisiaj tu zostala zabita wolnosc slowa
Сегодня здесь убили свободу слова.
Duch jej ze strachu pod komode sie schowal
Её дух от страха спрятался под комод.
Mimo to za granicami nadal reklama slawna
Но за границей всё ещё висит знаменитая реклама:
Przyjedz do nas - Twoj samochod jest juz tutaj od dawna
«Приезжай к нам твоя машина уже здесь!»
Radykalna bandyterka rada sytuacja prawna
Радикальные бандиты, радикальная правовая ситуация.
To ich tylko dobra wola, ze ciebie nie napadna
Только их добрая воля удерживает от того, чтобы тебя не ограбили.
To nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa
Это народная легенда.
A to nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa
Это народная легенда.
Odchodzi juz ostatni medrzec stad
Вот уходит последний мудрец отсюда.
Powietrze tu nieswieze i niezdrowy swad
Воздух здесь несвежий, да и привкус у него нездоровый.
Tak dzisiaj tu zostala zabita republika
Сегодня здесь убили республику.
W palacu soldateska sra na zlotych nocnikach
Во дворце солдатская задница срёт на золотых ночниках.
Odchodzi juz ostatni sprawiedliwy stad
Вот уходит последний праведник отсюда.
Nikt o tym nie wie nic bo i wiedziec to skad
Никто об этом не знает, да и откуда знать.
Zarosna te place i domy bardzo latwo
Эти площади и дома очень быстро зарастут.
Jest tak przyjete, ze ostatni gasi swiatlo
Так уж заведено, что последний гасит свет.
To nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa
Это народная легенда.
To nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa
Это народная легенда.
To nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa
Это народная легенда.
To nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa
Это народная легенда.
A to nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To jest legenda ludowa
Это народная легенда.
A to nie moje sa slowa
Это не мои слова,
To legenda ludowa...
Это народная легенда…





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski


Attention! Feel free to leave feedback.