Kazik Na Żywo - Mój Dom To Moja Twierdza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Mój Dom To Moja Twierdza




Mój Dom To Moja Twierdza
Мой дом - моя крепость
Dom mój nie tam gdzie kładę swój kapelusz
Мой дом не там, где я снимаю шляпу,
Korzenie zapuszczone mam głęboko
Корни мои глубоко пустили,
Dobrze mi tam gdzie rozumiem co do mnie mówią
Мне хорошо там, где я понимаю, что мне говорят,
Nie wąsko rozumiane, ale szeroko
Не в узком, а в широком смысле,
W tym jednym miejscu całe życie moje mija
В этом одном месте вся моя жизнь проходит,
A takich drzew się, nie przesadza
А такие деревья, не пересаживают.
Nie chciej odebrać mi tej całej duszy mojej
Не пытайся отнять у меня всю мою душу,
Nie sięga tam już twoja władza
Твоя власть туда не распространяется.
To właśnie czuję wyraźnie
Это я чувствую отчетливо,
To właśnie czuję tak
Именно так я это чувствую,
Co rano widzę to jaśniej
С каждым утром я вижу это яснее,
To miejsce to mój znak
Это место - мой знак.
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость,
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость,
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость,
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость.
Chleb mój jest z pieca mojego własnego
Мой хлеб из моей собственной печи,
A moja woda ze stawu mojego
А моя вода из моего пруда.
Najlepiej jest mi tam gdzie zadaje swojsko
Мне лучше всего там, где я чувствую себя уютно,
Inaczej latem, a inaczej wiosną
По-другому летом, и по-другому весной.
Im jestem dalej tym się, czuję bardziej obco
Чем дальше я, тем больше я чувствую себя чужим,
Jestem zwierzęciem arcyarcydomowym
Я - домосед до мозга костей.
Boję się, tylko świata, który coraz bardziej grozi
Боюсь только мира, который все больше угрожает,
Ale moje fobie nie niczym nowym
Но мои фобии не новы.
To właśnie czuję wyraźnie
Это я чувствую отчетливо,
To właśnie czuję tak
Именно так я это чувствую,
Co rano widzę to jaśniej
С каждым утром я вижу это яснее,
To miejsce to mój znak
Это место - мой знак.
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость,
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость,
Mój dom to moja twierdza
Мой дом - моя крепость,
W twierdzy tej jem i pierdzę
В своей крепости я ем и пукаю.
Moje obawy nie niczym nowym
Мои опасения не новы,
To moja część, której nie lubię lubić
Это часть меня, которую я не люблю любить.
Nie wiedzie mnie na pokuszenie błysk z oddali
Меня не соблазняет блеск издалека,
Ja już się chyba nie potrafię zmienić
Я, наверное, уже не могу измениться.
Dom mój nie tam gdzie kładę swój kapelusz
Мой дом не там, где я снимаю шляпу,
Korzenie zapuszczone mam głęboko
Корни мои глубоко пустили.
Za każdym razem coraz głośniej to potwierdzam
Каждый раз я подтверждаю это все громче:
Mój dom to moja twierdza!
Мой дом - моя крепость!
To właśnie czuję wyraźnie
Это я чувствую отчетливо,
To właśnie czuję tak
Именно так я это чувствую,
Co rano widzę to jaśniej
С каждым утром я вижу это яснее,
To miejsce to mój znak
Это место - мой знак.





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Michal Jerzy Kwiatkowski


Attention! Feel free to leave feedback.