Kazik Na Żywo - Tata dilera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Tata dilera




Tata dilera
Отец наркодилера
Chodził tyle lat, wpadł w niski ton
Ходил столько лет, пока не скатился
Początek zeznania w sprawie, którą znam
Начало показаний по делу, которое мне знакомо
Niewiele się zmieniło w otoczeniu starym
Мало что изменилось в старом окружении
Tyram dwadzieścia siedem lat pod tym zegarem
Вкалываю двадцать семь лет под этими часами
Wysoki Sądzie! Ja z narkotykami
Ваша честь! Я с наркотиками
Miałem tyle wspólnego, co z mercedesami
Был знаком так же, как с мерседесами
Czyli nic. I nigdy nie uwierzę
То есть никак. И никогда не поверю
Aby moje dziecko miało cokolwiek z tym bliżej
Чтобы мой ребенок имел к этому хоть какое-то отношение
Od niedawna chodził, ubrany lepiej
С недавних пор он стал одеваться лучше
Niż jego rówieśnicy ze szkoły średniej
Чем его сверстники из средней школы
Ale ja go nie pytałem, ja czasu nie miałem
Но я его не спрашивал, у меня не было времени
By dać żreć im wszystkim na dwie zmiany tyrałem
Чтобы прокормить их всех, я пахал на двух работах
Jego brat jest we wojsku, jak Pan Bóg przykazał
Его брат в армии, как Бог велел
Siostra starsza ma męża na medal
Старшая сестра замужем, муж - медалист
Siostra młodsza w tym roku kończy podstawówkę
Младшая сестра в этом году заканчивает начальную школу
Nie wierzę, że sprzedaje narkotyki uczniom!
Не верю, что он продает наркотики школьникам!
Dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
To dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
Dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
Dobry chłopak był...
Хороший был парень...
Pod zegarem tym w mojej fabryce starej
Под этими часами на моем старом заводе
Co rok ponad plan normy wyrabiałem
Каждый год я перевыполнял план
Teraz trzeba się wypruć, by rodzinę utrzymać
Теперь приходится надрываться, чтобы содержать семью
Nie mogłem po pracy jeszcze nad nimi czuwać
Я не мог после работы еще и за ними присматривать
Wysoki Sądzie! Powtarzam, nie uwierzę,
Ваша честь! Повторяю, не поверю,
że mój młodszy syn, choć narkotyków sam nie bierze
Что мой младший сын, хоть сам наркотики и не принимает
Sprzedaje je w mieście ludziom bardzo młodym
Продаёт их в городе совсем молодым людям
Przecież kiedyś wygrał w ping-ponga zawody!
Ведь он когда-то выиграл соревнования по пинг-понгу!
Nie wierzę też, że do szkoły przestał chodzić
Не верю также, что он перестал ходить в школу
Trzy lata temu! Przecież mówił mi, że chodzi
Три года назад! Ведь он мне говорил, что ходит
Świadectwa nie widziałem, powiedział, że zgubił
Аттестата я не видел, он сказал, что потерял
Po pracy sił nie miałem, aby z nim pomówić
После работы у меня не было сил с ним поговорить
Moja żona bezrobotna, obiady gotuje
Моя жена безработная, обеды готовит
Kiedyś za Romaszewskim, na Jaskiernię głosuje
Когда-то за Ромашевского голосовала, на Ясень
Dziś. Lepiej kiedyś było panie sędzio
Сегодня. Раньше лучше было, господин судья
Nie wierzę, że mój syn sprzedaje to dzieciom
Не верю, что мой сын продает это детям
To dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
Dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
Chodził tyle lat, wpadł w niski ton
Ходил столько лет, пока не скатился
Początek zeznania w sprawie, którą znam
Начало показаний по делу, которое мне знакомо
Niewiele się zmieniło w otoczeniu starym
Мало что изменилось в старом окружении
Tyram dwadzieścia osiem lat pod tym zegarem
Вкалываю двадцать восемь лет под этими часами
Wysoki Sądzie! Ja z narkotykami
Ваша честь! Я с наркотиками
Miałem tyle wspólnego, co z samochodami drogimi
Был знаком так же, как с дорогими автомобилями
Czyli nic. I nigdy nie uwierzę
То есть никак. И никогда не поверю
Aby moje dziecko miało cokolwiek z tym bliżej
Чтобы мой ребенок имел к этому хоть какое-то отношение
Od niedawna co prawda chodził ubrany lepiej
С недавних пор, правда, он стал одеваться лучше
Niż jego rówieśnicy ze szkoły średniej
Чем его сверстники из средней школы
Ale ja go nie pytałem, ja czasu nie miałem
Но я его не спрашивал, у меня не было времени
By dać jeść im wszystkim na dwie zmiany tyrałem
Чтобы прокормить их всех, я пахал на двух работах
Jego brat jest we wojsku, jak Pan Bóg przykazał
Его брат в армии, как Бог велел
Siostra starsza ma męża na medal
Старшая сестра замужем, муж - медалист
Siostra młodsza w tym roku kończy podstawówkę
Младшая сестра в этом году заканчивает начальную школу
Nie wierzę, że sprzedaje narkotyki innym uczniom
Не верю, что он продает наркотики другим школьникам
To dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
Dobry chłopak był i mało pił
Хороший был парень и мало пил
Working hard for the hardzone now
Усердно работаю на зону сейчас
Working hard for the hardzone now, now
Усердно работаю на зону сейчас, сейчас
Working hard for the hardzone now
Усердно работаю на зону сейчас
Working hard for the hardzone now
Усердно работаю на зону сейчас





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Tomasz Goehs, Robert Tomasz Friedrich, Adam Burzynski, Michal Jerzy Kwiatkowski


Attention! Feel free to leave feedback.