Lyrics and translation Kazik - 12 Groszy
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
Partyzanci
Broz-Tity
wyzwolili
Jugosławię
Партизаны
Броз-Титы
освободили
Югославию
Bez
pomocy
Sowietów,
awantura
na
zabawie
Без
помощи
советов,
драка
на
Забаве
Ci
z
sąsiedniej
wsi
zaczęli,
myśmy
skończyli
Те
из
соседней
деревни
начали,
мы
закончили.
Rambo
8 w
telewizji,
patrzcie
moi
mili
Рэмбо
8 по
телевизору,
смотрите
мои
Милы
Więc
mam
wyższe
wykształcenie,
chociaż
studiów
nie
skończyłem
Так
что
у
меня
высшее
образование,
хотя
я
еще
не
закончил
Jak
prezydent
Kwaśniewski,
Jaskiernia
stróż
prawości
Как
президент
Квасьневский,
пещерный
хранитель
праведности
Okazało
się,
że
pastor
King
nie
był
murzynem
Оказалось,
что
пастор
Кинг
не
был
негром.
Ani
czarnym,
on
był
Afroamerykaninem
Ни
черный,
он
был
афроамериканцем
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
Jeden
grosik
dla
sierot,
nie
mają
ojca,
matki
Один
пенни
для
сирот,
у
них
нет
отца,
матери
Staruchy
i
wariatki,
pakuj
Bolo
manatki
Старики
и
психи,
собирай
свои
вещи.
Drugi
grosik
dla
chudzinek,
nie
jedzą
kolacji
Второй
Пенни
для
худышек,
они
не
ужинают
Zgredzi
leżą
pijani,
ja
pakuję
w
ubikacji
Они
лежат
пьяными,
я
собираю
вещи
в
туалете.
Trzeci
grosik
dla
żołnierzy
na
straży
Macierzy
Третий
Пенни
для
солдат
на
страже
матрицы
Pruszków
kontra
Wołomin,
sędzia
od
obu
bierze
Прушков
против
Воломина,
судья
от
обоих
берет
Czwarty
grosik
dla
urzędu,
przeca
żreć
coś
musi
Четвертая
копейка
для
офиса,
жрать
что-то
должно
Tata
podbił
oko
na
rocznicę
mamusi
Папа
поднял
глаза
на
юбилей
мамы
Nie
prawica,
nie
liberał,
nawet
żaden
faszysta
Не
правые,
не
либералы,
даже
не
фашисты
Cowboy
Czacza
to
normalny
komunista
Ковбой
Чача-нормальный
коммунист
Ameryka
też
się
sypie,
to
osobny
rozdział
Америка
тоже
разваливается,
это
отдельная
глава
Bill
Clinton
palił
trawę,
ale
się
nie
zaciągał
Билл
Клинтон
курил
траву,
но
не
тянул
Dalej
jazda
do
roboty,
jebane
nieroby
Давай,
давай,
гребаные
бездельники
Toć
roboty
u
nas
ni
ma
i
co
Ty
na
to
powiesz?
Это
работа
у
нас,
и
что
ты
на
это
скажешь?
Zabłądziłem
po
północy
na
southcie
w
Chicago
Я
заблудился
после
полуночи
на
саутте
в
Чикаго
Miałem
serce
w
przełyku,
lecz
nic
mi
się
nie
stało
У
меня
было
сердце
в
пищеводе,
но
со
мной
ничего
не
случилось
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
Piąty
grosik
dla
policji,
toć
żyjemy
bezpieczniej
Пятая
копейка
для
полиции-это
то,
что
мы
живем
безопаснее
Wypił
litra
i
stoi,
taki
to
mój
podopieczny
Выпил
литр
и
стоит,
такой
мой
подопечный
Szósty
grosik
na
pomniki
tworzących
historię
Шестой
пенни
на
памятниках,
составляющих
историю
Magdalena
gdy
popije,
robi
laskę
gdzie
byle
Магдалена,
когда
пьет,
делает
минет
где
угодно
Siódmy
grosik
dla
lekarzy,
nuż
co
złego
się
zdarzy
Седьмой
Пенни
для
врачей,
Ну,
что
плохого
произойдет
Kto
najlepiej
gra
na
wieśle?
Otóż
ja
gram
całkiem
nieźle
Кто
лучше
всего
играет
на
веслах?
Ну,
я
играю
довольно
хорошо
Ósmy
grosik
dla
księdza,
w
parafii
nędza
Восьмой
Пенни
для
священника,
в
приходе
нищета
W
nocnym
z
alkoholem
sprzedaje
wredna
jędza
В
ночном
клубе
с
алкоголем
продают
подлую
еду
Na
wycieczce
w
górach
cała
klasa
katowała
wina
На
экскурсии
по
горам
весь
класс
катал
вина
Uczeń
zły,
uczeń
dobry,
chłopak
i
dziewczyna
Ученик
плохой,
ученик
хороший,
мальчик
и
девочка
Nauczyciel
od
WF-u
podał
pani
od
polskiego
Учитель
физкультуры
дал
вам
от
польского
Film
jej
się
urwał,
nie
pamięta
niczego
Фильм
у
нее
оборвался,
она
ничего
не
помнит
Tata
2,
tata
Kazika,
niedługo
przyjdzie
pora...
Папа
2,
Папа
Казика,
скоро
придет
время...
Tata
Kazika
kontra
Hedora
Папа
Казика
против
Хедоры
Na
kolana
chamy,
śpiewa
Lucjan
Pavarotti
На
колени
Хамы,
поет
Люциан
Паваротти
Święcicki
kopsnął
mu
parę
moich
nowych
złotych
Свенцицкий
пнул
ему
пару
моих
новых
злотых
Na
weselach
często
vomit,
ja
wam
powiem
moi
mili
На
свадьбах
часто
vomit,
я
скажу
вам
мои
Милы
Dobra
metoda
- wypić
rosół
przed
wszystkimi
Хороший
способ-выпить
бульон
перед
всеми
Pot
śmierdzi
spod
pach,
na
sali
syf
aż
strach
Пот
воняет
из-под
подмышек,
в
зале
слякоть
до
ужаса
Tak
bawią
się
ludzie
o
złotych
zębach
Так
играют
люди
с
злотыми
зубами
A
najlepsza
fryzura,
jeśli
jeszcze
nie
wiecie
И
лучшая
прическа,
если
вы
еще
не
знаете
Krótko
z
przodu,
długo
z
tyłu
i
wąsy
na
przedzie
Короткие
спереди,
длинные
сзади
и
усы
спереди
Scyzoryk,
scyzoryk,
tak
na
mnie
wołają
Перочинный
нож,
перочинный
нож,
так
Меня
зовут
Rogowiecki
i
Brzozowicz,
co
się
na
muzyce
znają,
hej!
Роговецкий
и
Березович,
что
в
музыке
разбираются,
Эй!
12
groszy,
tylko
nie
płacz
proszę
12
копеек,
только
не
плачь,
пожалуйста
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
копеек
в
зубах
я
здесь
приношу
Dziewiąty
grosz
stryjowi,
nielicho
się
narobił
Девятый
Пенни
дяде,
нелихо
Co
to
za
wegetarianin,
co
wpierdala
schabowe?
Что
это
за
вегетарианец,
который
набивает
свиную
отбивную?
Dziesiąty
grosz
dla
Jadzi,
niech
se
Jadzia
wsadzi
Десятая
копейка
для
Джадзии.
Ona
ma
siłę
oraz
nieleczoną
anginę
У
нее
есть
сила
и
необработанная
стенокардия
Grosz
cieciowi,
może
wpuści
do
budynku
Грош
нету,
может,
впустит
в
здание
Szósta
noc
bezsenna,
amfetamina
na
rynku
Шестая
бессонная
ночь,
амфетамин
на
рынке
Dwunasty
grosz
dla
końców
przeznaczam
dla
Ciebie
Двенадцатый
пенни
за
концы
я
выделяю
для
тебя
Kocham
Cię
i
tak
zostanie,
kocham
Cię
moje
kochanie
Я
люблю
тебя
и
так
будет,
я
люблю
тебя
моя
дорогая
Całe
stado
nawalone,
ale
praca
wre
Вся
стая
напилась,
но
работа
wre
Wszyscy
jarają
szlugi,
to
jest
temat
długi
Все
курят,
это
тема
длинная
Siostra
zbiera
aktorów,
brat
wycina
piłkarzy
Сестра
собирает
актеров,
брат
режет
футболистов
A
ja
tylko
gołe
baby,
jeśli
gdzieś
zauważę
А
я
только
голую
бабу,
если
где-нибудь
замечу
Wpierw
"Dezerter",
potem
radio,
"Muzyczna
Jedynka"
Сначала
"Дезертир",
потом
радио,
"музыкальная
единица".
Kto
się
tam
pokazuje,
tego
ja
nie
szanuję
Кто
там
появляется,
того
я
не
уважаю
I
festiwal
w
Sopocie,
jaki
ochlaj
i
wyżerka
И
фестиваль
в
Сопоте,
как
остыть
и
перекусить
Ile
kasy
dać
dziadowi
o
zniszczonych
nerkach
Сколько
денег
дать
деду
о
разрушенных
почках
A
da
mu,
a
da
mu,
cały
czas
ma
długi
И
даст
ему,
и
даст
ему,
все
время
в
долгу
Nowa
powieść
science-fiction:
"Jan
Paweł
202"
Новый
научно-фантастический
роман:
"Иоанн
Павел
202"
Jak
powstają
Twoje
teksty,
gdy
mnie
ktoś
tak
spyta
Как
создаются
ваши
тексты,
когда
кто-то
спрашивает
меня
так
Zakurwię
z
laczka
i
poprawię
z
kopyta
Отцеплюсь
от
звена
и
поправлю
с
копыта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski
Attention! Feel free to leave feedback.