Kazik - Ballada o Cysorzu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik - Ballada o Cysorzu




Ballada o Cysorzu
Баллада о Цысоже
Cysorz to ma klawe życie
У Цысожа, милая, жизнь удалая,
Oraz wyżywienie klawe!
И кормят его на убой!
Przede wszystkim już o świcie
Прежде всего, спозаранку, родная,
Dają mu do łóżka kawę,
В постель ему кофе несут,
A do kawy jajecznicę,
А к кофе яичницу знатную,
A jak już podeżre zdrowo,
А как пожуёт он здоровьем пыша,
To przynoszą mu w lektyce
То вносят в лектяге занятной
Bardzo fajną cysorzową.
Цысожиху, прелесть моя, хороша.
Słychać bębny i fanfary,
Звучат барабаны и фанфары,
Prezentują broń ułani:
Уланы оружие своё представляют:
- Posuń no się trochę, stary!
- Подвинься-ка, старый, недаром
Mówi Najjaśniejsza Pani.
Тебя Светлейшей зовут!
Potem ruch się robi w izbach,
Потом в покоях движение,
Cysorz z łóżka wstaje letko,
Цысож с постели встаёт легонько,
Siada sobie w złoty zycbad,
Садится в свой трон золотой, тонко
Złotą goli się żyletką
Бреется бритвой златой.
I świeżutki, ogolony,
И свеженький, чисто выбритый,
Rześko czując się i zdrowo
Бодрым себя ощущая, здоровым,
Wkłada ciepłe kalesony
Надевает кальсоны утеплённые,
I koszulkę flanelową.
И рубашку фланелевую, новую.
A tu przyjemności same
А тут удовольствия рекой,
Oraz niespodzianek wiele:
И сюрпризов не перечесть:
Przynoszą mu "Panoramę",
Ему приносят "Панораму",
"WTK" i "Karuzelę",
"ВТК" и "Карусель" прочесть,
"Filipinkę" i "Sportowca"
"Филиппинку" и "Спортсмена",
I skrapiają perfumami
И духами его опрыскают,
I może grać w salonowca
И может он в салон играть отменно
Z Marszałkiem i Ministrami.
С Маршалом и Министрами блистать.
Salonowiec sport to miły,
Салон игра приятная,
Lecz cesarska pupa - tabu!
Но царская попа табу!
On ich może z całej siły,
Он их может бить сильно, понятно,
A oni go muszą słabo...
А они его еле-еле, во саду ли...
Po obiedzie złota cytra
После обеда золотая цитра
Gra prześliczną melodyjkę,
Играет чудесную мелодию,
Cysorz bierze z szafy litra
Цысож берёт из шкафа литр,
I odbija berłem szyjkę.
И скипетром отбивает горлышко с нею.
Sam popije - starej niańce
Сам выпьет старой няньке
Da pociągnąć dla ochoty.
Даст глотнуть для охоты.
A kiedy już jest na bańce,
А когда уж он на банке,
To wymyśla różne psoty
То выдумывает разные плутни, заботы.
Potem ciotkę otruć każe
Потом тетку отравить прикажет,
Albo cichcem zakłuć stryjca...
Или дядю тайком заколоть...
...dobrze, dobrze być cysorzem,
...хорошо, хорошо быть цысожем,
Choć to świnia i krwiopijca!
Хоть он свинья и кровопийца, вот!





Writer(s): T. Chyła


Attention! Feel free to leave feedback.