Kazik Staszewski - Mandalay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Staszewski - Mandalay




Mandalay
Мандалай
Burdel Mamy Goddam w Mandalay
У нас, чёрт возьми, бордель в Мандалае
Na tym fachu też się trzeba znać!
В этом деле тоже надо знать толк!
To był interes dla gości z wyższych sfer,
Это был бизнес для господ из высших сфер,
Ten, kto się chciał zabawić, w kolejce musiał stać!
Тот, кто хотел развлечься, в очереди должен был стоять!
Czas to pieniądz, więc raz dwa i wiej!
Время деньги, так что раз-два и уноси ноги!
Nie sam szukasz szczęścia w Mandalay!
Не один ты ищешь счастья в Мандалае!
Dziwki wyrwą z ciebie każdy szmal.
Шлюхи вытрясут из тебя все бабки.
Pieprz to i niech innym będzie żal.
К чёрту всё, и пусть другим будет завидно.
Co to za porządki z bajzlu robić bajzel,
Что за порядки из бардака делать бардак,
Nawet nóż w kieszeni - trach - otwiera się...
Даже нож в кармане трах открывается...
Zabrać wreszcie stamtąd tego łajzę,
Убрать бы наконец отсюда этого мерзавца,
Bo mi spluwa sama już wypalić chce.
А то у меня пушка сама уже хочет выстрелить.
Prędzej Johnny, ej!
Быстрее, Джонни, эй!
Johnny, litość miej!
Джонни, сжалься!
Zaśpiewajmy coś o Mandalay!
Споём что-нибудь о Мандалае!
Miłość porywcza jest i niecierpliwa.
Любовь импульсивна и нетерпелива.
Kończ Johnny, bo nas namiętność rozrywa.
Заканчивай, Джонни, а то нас страсть разорвёт.
Księżyc też nie może stać ciągle nad Mandalay.
Луна тоже не может вечно стоять над Мандалаем.
Nawet on dość może mieć Mandalay!
Даже ей может надоесть Мандалай!
Burdel Mamy Goddam w Mandalay
У нас, чёрт возьми, бордель в Мандалае
Wchłonął odmęt szmaragdowych fal...
Поглотила пучина изумрудных волн...
Brak nam fantazji i forsy coraz mniej -
Нам не хватает фантазии и денег всё меньше
Kto tamten czas pamięta? Wspominać nawet żal!
Кто то время помнит? Вспоминать даже жаль!
Kto okrada mnie z miłości mojej,
Кто крадёт у меня мою любовь,
Którą zawsze kupić mogłem w Mandalay!
Которую я всегда мог купить в Мандалае!
Dziwki wyrwą z ciebie każdy szmal.
Шлюхи вытрясут из тебя все бабки.
Pieprz to i niech innym będzie żal.
К чёрту всё, и пусть другим будет завидно.
Teraz świat się zmienił w jeden wielki bajzel
Теперь мир превратился в один большой бардак,
I dlatego może to wszystko pieprzy się...
И поэтому, наверное, всё это идёт прахом...
No czuję, że to jest przez tamtego łajzę,
Чувствую, что это из-за того мерзавца,
Co mi życia sens i smak odebrać chce!
Который хочет отнять у меня смысл и вкус жизни!
Rusz się Johnny, ej!
Шевелись, Джонни, эй!
Spręż się Johnny, ej!
Давай, Джонни, эй!
Zaśpiewajmy coś o Mandalay!
Споём что-нибудь о Мандалае!
Miłość porywcza jest i niecierpliwa.
Любовь импульсивна и нетерпелива.
Kończ Johnny, bo nas namiętność rozrywa.
Заканчивай, Джонни, а то нас страсть разорвёт.
Księżyc też nie może stać ciągle nad Mandalay.
Луна тоже не может вечно стоять над Мандалаем.
Nawet on dość może mieć Mandalay!
Даже ей может надоесть Мандалай!





Writer(s): Kurt Weill


Attention! Feel free to leave feedback.