Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - どうしようもない哀しみに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしようもない哀しみに
Неизбывная печаль
どうしようもない哀しみに
Неизбывная
печаль
理由もなく包まれた
Без
причины
окутала
меня,
僕がやろうとしている事は
То,
что
я
пытаюсь
сделать,
誰かの作った道の上
По
дороге,
кем-то
проложенной,
行き止まりのその先に
Там,
где
тупик
впереди,
海が広がって月は輝いて
Море
простирается,
луна
сияет,
君は振り向いて僕を見る
Ты
оборачиваешься
и
смотришь
на
меня.
欲しい物がなくなって
Желания
исчезли,
それでも次の夢を見る
Но
я
все
еще
мечтаю,
だけどそのページには
Хотя
на
той
странице,
何も書いてないよ
Ничего
не
написано.
等身大やら自然体やら
"Быть
собой",
"естественность"
-
そんなに怪しい言葉はない
Нет
более
лживых
слов,
誰だってそれなりの
Каждый
из
нас
носит
仮面は付けるものさ
Свою
собственную
маску.
どうして哀しい事ばかり
Почему
лишь
печальные
вещи
人は覚えているのだろう
Люди
помнят
всегда?
どうして哀しい事ばかり
Почему
лишь
печальные
вещи
人は忘れないのだろう
Люди
не
могут
забыть
никогда?
ジャズとバーボンが似合うように
Как
джаз
и
бурбон
сочетаются,
意味を探しても意味はない
Искать
смысл
бессмысленно,
ただ感じるだけ
Просто
чувствовать,
それでいいじゃないか
Разве
этого
мало?
ただ感じるだけさ
Просто
чувствовать,
それじゃ不満なのかい?
Тебя
это
не
устраивает?
どうしようもない哀しみに
Неизбывная
печаль
理由もなく包まれた
Без
причины
окутала
меня,
僕が行こうとしてる
Путь,
по
которому
я
иду,
どうしようもない哀しみに
Неизбывная
печаль
理由もなく包まれた
Без
причины
окутала
меня,
僕がやろうとしている
То,
что
я
пытаюсь
сделать,
誰かの作った道の上
По
дороге,
кем-то
проложенной,
行き止まりのその先に
Там,
где
тупик
впереди,
海が広がって月は輝いて
Море
простирается,
луна
сияет,
君は振り向いて僕を見る
Ты
оборачиваешься
и
смотришь
на
меня.
海は広がって月は輝いて
Море
простирается,
луна
сияет,
君は振り向いて手招きをする
Ты
оборачиваешься
и
машешь
мне
рукой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! Feel free to leave feedback.