Kazuyoshi Saito - 社会生活不適合者 - translation of the lyrics into German

社会生活不適合者 - Kazuyoshi Saitotranslation in German




社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
一人じゃ切符も買えない
Alleine kann ich nicht mal ein Ticket kaufen
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
自分の住所もよくわからない
Meine eigene Adresse kenne ich kaum
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
アレをやってりゃ気分は最高
Wenn ich das mache, fühle ich mich großartig
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
誰より自分がカワイイのさ
Ich finde mich süßer als jeden anderen
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
死んだ方が世の中のためさ
Sterben wäre besser für die Welt
でもそんな予定など死んでもない
Aber solche Pläne habe ich nicht mal im Tod
文句の数だけは人一倍
Nur bei Beschwerden bin ich überdurchschnittlich
おまえの話など右から左
Deine Worte gehen zum einen Ohr rein, zum anderen raus
楽しくないから今日はやめた
Heute mache ich nicht mit, weil’s keinen Spaß macht
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
面白くないから今日はやめだ
Heute lasse ich’s bleiben, weil’s langweilig ist
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
何様 俺様 そこのけ どけ
Wer glaubst du, wer ich bin? Platz da, weg da
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
一人じゃ時間も守れない
Alleine kann ich nicht mal die Zeit einhalten
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
「反省」なんか俺の辞書にない
„Reue“ steht nicht in meinem Wörterbuch
ふさぎこむ理由は何処にもない
Es gibt keinen Grund, niedergeschlagen zu sein
勘違いだけは人一倍
Nur bei Missverständnissen bin ich überdurchschnittlich
笑って生きるのさ それの何が悪い!
Lachend zu leben was ist daran so schlimm?
何をそんなに怒っているの?
Worüber bist du so wütend?
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
キレイなものに出会いたいだけ
Ich will nur schönen Dingen begegnen
社会生活不適合者
Sozial unverträgliche Person
俺は世の中が嫌いじゃない
Ich hasse die Welt nicht
ふさぎこむ理由は何処にもない
Es gibt keinen Grund, niedergeschlagen zu sein
頭の中の夢こそ現実
Die Träume in meinem Kopf sind die Realität
笑って生きるのさ それの何が悪い!
Lachend zu leben was ist daran so schlimm?





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.