Kazuyoshi Saito - 社会生活不適合者 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - 社会生活不適合者




社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни
一人じゃ切符も買えない
Один билет купить не могу,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
自分の住所もよくわからない
Свой адрес толком не знаю,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
アレをやってりゃ気分は最高
Занимаюсь *этим* и на душе благодать,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
誰より自分がカワイイのさ
Себя люблю больше всех на свете,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
死んだ方が世の中のためさ
Сдохнуть вот это миру услуга,
でもそんな予定など死んでもない
Но таких планов у меня нет, дорогуша.
文句の数だけは人一倍
Жалоб у меня хоть отбавляй,
おまえの話など右から左
Твои речи мимо ушей пропускаю.
楽しくないから今日はやめた
Сегодня не в настроении бросил всё,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
面白くないから今日はやめだ
Скучно стало забил на всё,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
何様 俺様 そこのけ どけ
Кто тут главный? Я тут главный! Посторонитесь!
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
一人じゃ時間も守れない
Один даже время не могу соблюдать,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
「反省」なんか俺の辞書にない
Слова «раскаяние» в моём лексиконе нет,
ふさぎこむ理由は何処にもない
Хандрить нет причин, милая,
勘違いだけは人一倍
Заблуждаюсь чаще других,
笑って生きるのさ それの何が悪い!
Живу с улыбкой, и что в этом плохого?!
何をそんなに怒っているの?
Чего ты так злишься, а?
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
キレイなものに出会いたいだけ
Просто хочу видеть красивое,
社会生活不適合者
Неприспособленный к общественной жизни.
俺は世の中が嫌いじゃない
Я не ненавижу этот мир, поверь,
ふさぎこむ理由は何処にもない
Хандрить нет причин, милая,
頭の中の夢こそ現実
Мои мечты вот моя реальность,
笑って生きるのさ それの何が悪い!
Живу с улыбкой, и что в этом плохого?!





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.