Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - 進め なまけもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とりあえず今夜は
Ладно,
милая,
сегодня
вечером
この辺でよしとしよう
на
этом
и
закончим.
後はテレビでお茶を濁そう
Остальное
время
убьем
за
телевизором
с
чашечкой
чая.
綱渡りばかりだ
Всё
хожу
по
краю.
言い訳考えて楽になろう
Придумаю
оправдание
и
станет
легче.
ちょっとだけ気になる隣が
Меня
немного
беспокоит
сосед.
目障りだけれど寝ちゃえば平気
Он
действует
на
нервы,
но
когда
засну,
всё
будет
хорошо.
ほっといて
そっとして
今に笑えるから
Оставь
меня
в
покое,
не
трогай,
потом
посмеемся
над
этим.
遠慮なんか
無理にするな!
Не
утруждай
себя
излишней
вежливостью!
進め
なまけものよ
Вперед,
лежебока!
とりあえず今夜も
Ладно,
милая,
сегодня
вечером
この辺でよしとしよう
на
этом
и
закончим.
別に何にも変わってないけれど
Хотя
ничего
не
изменилось,
縦横無尽
自由自在
я
свободен
как
птица.
憧れは誰よりも
Я
мечтатель,
как
никто
другой.
変わらない事も一つの才能
Неизменность
— тоже
своего
рода
талант.
ちょっとだけ気になる隣が
Меня
немного
беспокоит
сосед.
羨ましい夜は
心に聴け...
В
ночи,
полной
зависти,
прислушайся
к
своему
сердцу...
ほっといて
そっとして
だけどもっと褒めて
Оставь
меня
в
покое,
не
трогай,
но
похвали
почаще.
言い訳はほどほどに
Оправдания
— в
меру.
進め
なまけものよ
Вперед,
лежебока!
やけに長い冬だな
Какая-то
уж
очень
долгая
зима.
とても長い夜だな
Какая-то
уж
очень
долгая
ночь.
そろそろ雪も解け始めてる
Скоро
снег
начнет
таять.
ほんと言って
ちょっとだけ
何か泣きたくなる
Честно
говоря,
хочется
немного
всплакнуть.
それでいい
それがいい
И
это
нормально.
Так
и
должно
быть.
進め
なまけものよ
Вперед,
лежебока!
言い訳はほどほどに
進め
なまけものよ
Оправдания
— в
меру.
Вперед,
лежебока!
最後には
最後には
笑え
なまけものよ
В
конце
концов,
в
конце
концов,
улыбнись,
лежебока!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! Feel free to leave feedback.