Lyrics and translation kevin gates - I'm A Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed
is
the
man
that
walks
not
in
the
council
of
the
ungodly
Благословен
человек,
который
не
входит
в
совет
нечестивых.
Behold,
I
send
you
out
as
sheep
amidst
the
wolves
Вот,
я
посылаю
вас,
как
овец
среди
волков.
Broken
rib,
I'm
operational.
Attention
Operator
Сломанное
ребро,
я
оперативник.
внимание,
оператор
Laboratory
is
a
kitchen
stove,
look
who's
operatin'
Лаборатория
- это
кухонная
плита,
посмотри,
кто
работает.
Oh,
its
for
real
though,
Ill
probably
be
this
way
for
life
О,
это
действительно
так,
хотя
я,
вероятно,
буду
таким
всю
жизнь
Oh,
its
for
real
though,
Made
a
few
nickels
off
the
white
О,
это
все
по-настоящему,
хотя
я
заработал
несколько
пятаков
на
белом.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
You
really
miss
someone
you
love,
hold
up
a
lighter
Если
ты
действительно
скучаешь
по
тому,
кого
любишь,
подними
зажигалку.
Muzzles
black
on
the
tip,
runnin'
back
on
a
bitch
Черные
морды
на
кончике,
бегу
обратно
на
суку.
Put
me
in
or
I
flip,
grab
rock
and
run
an
assist
Поставь
меня,
или
я
перевернусь,
схвати
камень
и
сделай
голевую
передачу.
Crossed
without
crossing
lines,
would
suggest
that
I'm
on
my
shit
Пересеченные,
не
пересекая
границ,
предположили
бы,
что
я
нахожусь
в
своем
дерьме.
Be
not
blinded,
time
allotted
for
grindin',
that's
all
I
get
Не
ослепляйся,
время,
отведенное
на
шлифовку,
- вот
и
все,
что
я
получаю.
All
I
give
is
maybe,
simple
solutions
to
those
in
debt
Все,
что
я
даю,
- это,
может
быть,
простые
решения
для
тех,
кто
в
долгу.
Tried
to
pimp
me,
simply
broke
out
a
Frisbee
and
told
em
fetch
Пытался
меня
подкупить,
просто
достал
фрисби
и
сказал
им:
I'm
a
dog,
brain
ain't
on
the
same
page
that
you
lames
on
Я
собака,
мозг
не
на
той
же
странице,
что
и
ты,
ублюдок.
Ate
off
the
plate
that
the
un-removable
stains
on
Съел
с
тарелки,
на
которой
остались
несъемные
пятна.
Speakin'
of
removable,
send
a
few
of
my
shooters
through,
maneuver
through
Кстати
о
съемных,
пошлите
несколько
моих
стрелков,
маневрируйте.
Where
your
people
kick
it
and
remove
a
few
Где
твои
люди
пинают
его
и
убирают
нескольких
Say
his
girls
a
harlot,
and
he
responded
Он
сказал,
что
его
девушки
потаскухи,
и
ответил:
"Gates
Im
through
with
you."
"Ворота,
я
с
тобой
покончил".
Back
to
removable,
BLAOW
had
to
remove
a
tooth
Вернувшись
к
съемному,
Блау
пришлось
удалить
зуб.
Broken
rib,
Im
operational.
Attention
Operator
Сломанное
ребро,
я
в
рабочем
состоянии.
внимание,
оператор
Laboratory
is
a
kitchen
stove,
look
who's
operatin'
Лаборатория
- это
кухонная
плита,
посмотри,
кто
работает.
Oh,
its
for
real
though,
Ill
probably
be
this
way
for
life
О,
это
действительно
так,
хотя
я,
вероятно,
буду
таким
всю
жизнь
Oh,
its
for
real
though,
Made
a
few
nickels
off
the
white
О,
это
все
по-настоящему,
хотя
я
заработал
несколько
пятаков
на
белом.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
You
really
miss
someone
you
love,
hold
up
a
lighter
Если
ты
действительно
скучаешь
по
тому,
кого
любишь,
подними
зажигалку.
Inner
city
in
which
I
grew
up,
no
running
from
problems
Внутренний
город,
в
котором
я
вырос,
не
убегает
от
проблем.
The
W,
docker
bottoms,
rockin
socks
and
the
collar
W,
Docker
bottoms,
rockin
socks
и
воротник.
On
side
of
Roxy,
actin
lessons
and
a
spiced
tomato
На
стороне
Рокси
уроки
актерского
мастерства
и
пряный
помидор
Rocky
touchin
twelve
ounces,
chargin
nothin
to
rob
him
Рокки
прикасается
к
двенадцати
унциям,
ничего
не
требуя,
чтобы
ограбить
его.
Im
in
Atlanta
but
my
mind
in
Los
Angeles
Я
в
Атланте,
но
мои
мысли
в
Лос-Анджелесе.
The
'rari
reciprocates
lost
my
mind
in
Los
Angeles
Рари
отвечает
взаимностью,
я
сошел
с
ума
в
Лос-Анджелесе.
Ferrari
California
Феррари
Калифорния
Ferrari
California
Феррари
Калифорния
Hit
the
weed,
tat
my
neck
Ударь
по
траве,
сделай
татуировку
на
моей
шее.
Then
his
sleeves,
not
a
chest
Потом
его
рукава,
а
не
грудь.
Slingin
D,
You
can't
tell?
Слингин
Ди,
ты
не
можешь
сказать?
Lookin'
mean,
Ain't
I
fresh?
Смотрю
подло,
разве
я
не
свеженькая?
Free
my
nigga,
Tedrick
Shavers
Освободи
моего
ниггера,
Тедрик
Шейверс.
Eric
Banks,
I
love
to
death
Эрик
Бэнкс,
я
люблю
тебя
до
смерти.
Hourly
consumption
round
you
kifflin
women
got
me
vexed
Ежечасное
потребление
рядом
с
вами
киффлин
женщины
меня
раздражали
CTC!
What
that
mean?
Что
это
значит?
Mean
you
need
to
cut
the
check
Это
значит,
что
тебе
нужно
выписать
чек.
Broken
rib,
Im
operational.
Attention
Operator
Сломанное
ребро,
я
в
рабочем
состоянии.
внимание,
оператор
Laboratory
is
a
kitchen
stove,
look
who's
operatin'
Лаборатория
- это
кухонная
плита,
посмотри,
кто
работает.
Oh,
its
for
real
though,
Ill
probably
be
this
way
for
life
О,
это
действительно
так,
хотя
я,
вероятно,
буду
таким
всю
жизнь
Oh,
its
for
real
though,
Made
a
few
nickels
off
the
white
О,
это
все
по-настоящему,
хотя
я
заработал
несколько
пятаков
на
белом.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
всадник.
You
really
miss
someone
you
love,
hold
up
a
lighter
Если
ты
действительно
скучаешь
по
тому,
кого
любишь,
подними
зажигалку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.