Lyrics and translation Key Glock - From Nothing
(Yeah,
run
it
up,
Blondo)
(Да,
давай,
Блондо)
All
the
way
up
Все
вплоть
до
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ran
up
my
money
Да,
да,
да,
да,
да,
у
меня
закончились
деньги
I
came
in
the
game,
did
my
thing,
get
Johnny
Я
зашёл
в
игру,
сделал
своё
дело,
заполучил
Джонни.
I'm
the
same
young
nigga
that
came
from
nothin'
Я
тот
самый
молодой
ниггер,
который
появился
из
ничего.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
bitch,
I
came
from
nothin'
Да,
да,
да,
да,
да,
сука,
я
пришел
из
ничего.
I'm
straight
off
the
block,
I
won't
change
for
nothin'
Я
прямо
с
квартала,
ни
за
что
не
изменюсь.
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
thuggin'
(yeah)
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
бандит
(да).
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
juggin'
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
жонглирую.
Hood-rich
nigga
and
still
get
dirty
(yeah,
yeah)
Богатый
ниггер
с
капюшоном
и
все
еще
пачкается
(да,
да)
Only
24
and
I
keep
me
a
.30
(yeah,
yeah)
Всего
24,
а
у
меня
30-й
калибр
(да,
да).
Shit'll
get
ugly,
I
got
it
in
public
Дерьмо
станет
некрасивым,
я
сделал
это
публично.
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
juggin'
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
жонглирую.
Hood-rich
nigga
and
still
get
dirty
(yeah,
yeah)
Богатый
ниггер
с
капюшоном
и
все
еще
пачкается
(да,
да)
Only
24
and
I
keep
me
a
.30
(yeah,
yeah)
Всего
24,
а
у
меня
30-й
калибр
(да,
да).
Shit'll
get
ugly,
I
got
it
in
public
Дерьмо
станет
некрасивым,
я
сделал
это
публично.
This
not
a
secret,
I
got
it
on
me
(yeah)
Это
не
секрет,
я
это
понял
(да)
Fucked
around,
spent
like
three
million
on
bling
(bling)
Облажался,
потратил
около
трёх
миллионов
на
шик
(шик)
I
know
I'm
humble,
it's
not
what
it
seems
Я
знаю,
что
я
скромный,
это
не
то,
чем
кажется
Yeah,
fuck
everybody,
I'm
all
'bout
my
cream
(yeah)
Да,
к
черту
всех,
я
весь
в
своих
сливках
(да).
Cartier
shades,
yeah,
I
ball
like
Karim
(ball)
Очки
Картье,
да,
я
мяч,
как
Карим
(мяч).
Yeah,
I
leave
a
mark
when
I
love
the
scene
(Mark)
Да,
я
оставляю
след,
когда
мне
нравится
эта
сцена
(Марк)
I'm
nothin'
like
y'all,
these
niggas
be
green
Я
совсем
не
такой,
как
вы,
эти
ниггеры
зеленые.
From
the
same
city
that
killed
Martin
Luther
King
Из
того
же
города,
в
котором
погиб
Мартин
Лютер
Кинг.
Young
niggas
ain't
really
havin'
no
dreams
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Молодые
ниггеры
на
самом
деле
не
мечтают
(да,
да,
да,
да)
Young
niggas
tryna
get
up
some
money
(some
mula)
Молодые
ниггеры
пытаются
заработать
немного
денег
(немного
мула)
Young
nigga
came
a
long,
long,
long
way
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Молодой
ниггер
проделал
долгий,
долгий,
долгий
путь
(да,
да,
да,
да)
Came
bringin',
sippin'
lean,
first
Sunday
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Пришёл,
потягивал
постное,
в
первое
воскресенье
(да,
да,
да,
да)
I'm
all
out
whites,
came
the
motherfuckin'
check
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
весь
белый,
пришел
чертов
чек
(да,
да,
да,
да)
We
gang
and
them
smokin'
on
chronic
(gang,
gang)
Мы
банда,
а
они
постоянно
курят
(банда,
банда).
You
know
how
it
do,
bitch,
I'm
'bout
that
bag
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
сука,
я
из-за
этой
сумки
(да,
да,
да,
да)
If
I
said
I
did
it,
I
done
it
(yeah,
cha-ching)
Если
бы
я
сказал,
что
сделал
это,
я
сделал
это
(да,
ча-цзин)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ran
up
my
money
(phew)
Да,
да,
да,
да,
да,
у
меня
закончились
деньги
(уф)
I
came
in
the
game,
did
my
thing,
get
Johnny
(phew,
phew)
Я
зашёл
в
игру,
сделал
своё
дело,
заполучил
Джонни
(уф,
уф)
I'm
the
same
young
nigga
that
came
from
nothin'
(phew)
Я
тот
же
молодой
ниггер,
который
появился
из
ничего
(уф)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
bitch,
I
came
from
nothin'
Да,
да,
да,
да,
да,
сука,
я
пришел
из
ничего.
I'm
straight
off
the
block,
I
won't
change
for
nothin'
(phew)
Я
прямо
с
квартала,
ни
за
что
не
изменюсь
(уф)
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
thuggin'
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
бандит
(э-э-э-э-э-э-э,
да)
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
juggin'
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
жонглирую.
Hood-rich
nigga
and
still
get
dirty
(yeah,
yeah)
Богатый
ниггер
с
капюшоном
и
все
еще
пачкается
(да,
да)
Only
24
and
I
keep
me
a
.30
(yeah,
yeah)
Всего
24,
а
у
меня
30-й
калибр
(да,
да).
Shit'll
get
ugly,
I
got
it
in
public
Дерьмо
станет
некрасивым,
я
сделал
это
публично.
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
juggin'
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
жонглирую.
Hood-rich
nigga
and
still
get
dirty
(yeah,
yeah)
Богатый
ниггер
с
капюшоном
и
все
еще
пачкается
(да,
да)
Only
24
and
I
keep
me
a
.30
(yeah,
yeah)
Всего
24,
а
у
меня
30-й
калибр
(да,
да).
Shit'll
get
ugly,
I
got
it
in
public
Дерьмо
станет
некрасивым,
я
сделал
это
публично.
It's
nothin'
(it's
nothin'),
I
just
put
me
an
opp
in
the
oven
(yeah)
Это
ничего
(это
ничего),
я
просто
поставил
себе
оппа
в
духовку
(да)
Tryna
put
so-and-so
in
the
rusher
(fah)
Пытаюсь
положить
такого-то
в
рашер
(фу)
When
they
catch
that
boy,
know
they
gon'
rush
him
(rush
him)
Когда
они
поймают
этого
мальчика,
знай,
что
они
бросят
его
(бросят
на
него)
Yeah,
you
know
I
hold
grudges,
don't
judge
me
(yeah)
Да,
ты
знаешь,
что
я
держу
обиду,
не
суди
меня
(да).
If
it
ain't
'bout
no
money,
don't
bug
me
(uh-uh)
Если
дело
не
в
деньгах,
не
беспокой
меня
(э-э-э)
If
it
ain't
'bout
no
money,
don't
bug
me
Если
дело
не
в
деньгах,
не
беспокой
меня.
Yeah,
I
really
made
Ms
with
my
cousin
(my
cousin)
Да,
я
действительно
сделал
Мисс
со
своим
двоюродным
братом
(моим
двоюродным
братом)
Bitch
(bitch),
I
gets
it
(I
gets
it)
Сука
(сука),
я
понимаю
(я
понимаю)
Did
I
mention
I
get
it
the
quickest?
(The
quickest)
Я
уже
упоминал,
что
получаю
это
быстрее
всего?
(Самый
быстрый)
If
I
get
it
the
quickest
and
swift
this
(yeah)
Если
я
получу
это
быстрее
всего,
это
(да)
F\u0026N
turn
a
fuck
nigga
Christian
(fah)
F\u0026amp;N
превратили
чертового
ниггера
Кристиана
(фа)
Miss
the
Glock,
I
got
bundles
of
bitches
(yeah)
Скучаю
по
Глоку,
у
меня
кучки
сук
(да).
Yeah,
I
keep
me
a
Glock
in
my
britches
(yeah)
Да,
я
держу
в
штанах
Глок
(да).
Yeah,
my
mind
still
stuck
in
the
trenches
(yeah)
Да,
мой
разум
все
еще
застрял
в
окопах
(да).
Yeah,
I
got
rich
and
Stego
on
mentions
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
я
разбогател,
и
Стего
упоминается
(да,
да,
да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ran
up
my
money
(phew)
Да,
да,
да,
да,
да,
у
меня
закончились
деньги
(уф)
I
came
in
the
game,
did
my
thing,
get
Johnny
(phew,
phew)
Я
зашёл
в
игру,
сделал
своё
дело,
заполучил
Джонни
(уф,
уф)
I'm
the
same
young
nigga
that
came
from
nothin'
(phew)
Я
тот
же
молодой
ниггер,
который
появился
из
ничего
(уф)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
bitch,
I
came
from
nothin'
Да,
да,
да,
да,
да,
сука,
я
пришел
из
ничего.
I'm
straight
off
the
block,
I
won't
change
for
nothin'
(uh,
uh)
Я
прямо
с
квартала,
я
ни
за
что
не
изменюсь
(э-э-э-э)
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
thuggin'
(uh,
yeah)
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
бандит
(э-э,
да).
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
juggin'
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
жонглирую.
Hood-rich
nigga
and
still
get
dirty
(yeah,
yeah)
Богатый
ниггер
с
капюшоном
и
все
еще
пачкается
(да,
да)
Only
24
and
I
keep
me
a
.30
(yeah,
yeah)
Всего
24,
а
у
меня
30-й
калибр
(да,
да).
Shit'll
get
ugly,
I
got
it
in
public
Дерьмо
станет
некрасивым,
я
сделал
это
публично.
I
made
it
out
the
hood,
but
I
still
be
juggin'
Я
выбрался
из
капюшона,
но
я
все
еще
жонглирую.
Hood-rich
nigga
and
still
get
dirty
(yeah,
yeah)
Богатый
ниггер
с
капюшоном
и
все
еще
пачкается
(да,
да)
Only
24
and
I
keep
me
a
.30
(yeah,
yeah)
Всего
24,
а
у
меня
30-й
калибр
(да,
да).
Shit'll
get
ugly,
I
got
it
in
public
Дерьмо
станет
некрасивым,
я
сделал
это
публично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladislav Zabornikov, Key Glock, Blondobeats Blondobeats
Attention! Feel free to leave feedback.