Lyrics and translation Killer T - Mufambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvikanzi
chimbidza
kudzoka
kure
Мне
сказали
продолжать
играть
на
своем
барабане,
Negoma
yangu
на
моем
барабане,
Chimbidza
kudzoka
kwandabva
kure
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Ndangoti
inini
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndangoti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndangandichida
kuzongopupura
pazuva
racho
ratichasangana
Я
хотел
высказаться
в
тот
день,
когда
мы
встретимся,
Ndivaudze
musango
matabuda
рассказать
им
о
лесах,
откуда
мы
пришли,
Munezvikara
zvinorura
где
живут
дикие
звери,
Vanoda
boboto
boboto
которые
хотят
только
"бобото
бобото"
(бессмысленные
разговоры).
Asi
handina
kuzovapindura
Но
я
не
ответил
им,
Nemoyo
une
rudo
uyu
wamatipa
с
этим
любящим
сердцем,
которое
ты
мне
дала.
Tinemisodzi
ine
nhorondo
У
нас
есть
слезы,
у
которых
есть
история.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Ndangoti
inini
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndangoti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Enda
unokoka
machemebere
ndabaiya
Иди
и
позови
старейшин,
я
пришел,
Ronda
racho
ririkuvhika
moto
рана
все
еще
горит
огнем.
Handikwanise
kungochema
chinochemedza
Я
не
могу
просто
плакать
о
том,
что
вызывает
слезы.
Tinechidzidzo
chatakawirirana
У
нас
есть
урок,
о
котором
мы
договорились.
Mwaribaba
Samasimba
inzwai
kuchema
kwangu
Боже
всемогущий,
услышь
мой
плач,
Ndimi
ziso
rehupenyu
hwangu
Ты
- око
моей
жизни.
Todosiya
tarova
ngoma
pano
Mai
kuti
titambirwei
kuti
mutibvumbamire
Мы
оставим
барабаны
здесь,
Мать,
чтобы
за
нас
играли,
чтобы
ты
нас
поддержала.
Zvikanzi
chimbidza
kudzoka
kwandabva
kure
Мне
сказали
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека,
Nengoma
yangu
на
моем
барабане,
Chimbidza
kudzoka
kandabva
kure
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Ndangoti
inini
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndangoti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndangandichida
kuzongopupura
Я
хотел
высказаться
Pazuva
racho
ratichasangana
в
тот
день,
когда
мы
встретимся,
Ndivaudze
musango
matabuda
рассказать
им
о
лесах,
откуда
мы
пришли,
Munezvikara
zvinorura
где
живут
дикие
звери,
Vanoda
boboto
boboto
которые
хотят
только
"бобото
бобото"
(бессмысленные
разговоры).
Asi
handina
kuzovapindura
Но
я
не
ответил
им,
Nemoyo
une
rudo
uyu
hwamatipa
с
этим
любящим
сердцем,
которое
ты
мне
дала.
Tinemisodzi
ine
nhorondo
У
нас
есть
слезы,
у
которых
есть
история.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Kwandanga
ndichibva
wanga
uri
mufambo
Откуда
я
пришел,
ты
была
моим
проводником,
Asi
ndazongosvika
ndikayambuka
ndega
но
в
конце
концов,
я
добрался
сам,
перейдя
реку.
Ndangoti
inini
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndangoti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
просто
сказал,
что
Бог
принадлежит
всем.
Ndavaudza
kuti
Mwari
ndewe
munhu
wese
Я
сказал
им,
что
Бог
принадлежит
всем.
Zvikanzi
chimbidza
kudzoka
kwandabva
kure
Мне
сказали
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека,
Nengoma
yangu
на
моем
барабане,
Chimbidza
kudzoka
kwandabva
kure
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека,
Nengoma
yangu
на
моем
барабане,
Zvikanzi
chimbidza
kudzoka
kwandabva
kure
Мне
сказали
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека,
Nengoma
yangu
на
моем
барабане,
Chimbidza
kudzoka
kwandabva
kure
продолжать
играть,
возвращаясь
издалека,
Nengoma
yangu
на
моем
барабане,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.