Lyrics and translation Kilo Kish - Distractions II: The Dilemma of Cool
You,
you
strike
me
(you
strike
me)
Ты,
ты
поражаешь
меня
(ты
поражаешь
меня).
As
an
all-around
cool,
rich
girl
Как
кругом
классная,
богатая
девушка.
I
sip
champagne
across
the
table
Я
потягиваю
шампанское
через
стол.
Your
eyes
are
lowering
and
lowering
and
lowering
and
Твои
глаза
опускаются,
опускаются,
опускаются
...
My
place
card
says,
"Ms.
Kilo"
На
моей
карточке
написано:
"Мисс
кило".
I
don't
know
if
I'm
okay
with
people
calling
me
that
Не
знаю,
Могу
ли
я
смириться
с
тем,
что
меня
так
называют.
But,
in
this
setting,
it's
fine
Но
в
этой
обстановке
все
в
порядке.
'Cause
I'm
in
Improv
Land
with
strangers,
strangers
at
every
side
Потому
что
я
нахожусь
в
импровизированной
стране
с
незнакомцами,
незнакомцами
со
всех
сторон
.
I
drank
way
too
much
before,
I
sat
down
Я
выпил
слишком
много
раньше,
я
сел.
I'll
have
the
quinoa
with
the
ahi
Я
возьму
киноа
с
ахи
Let's
talk
about
how
we're
all
carbon
copies
Давай
поговорим
о
том,
что
все
мы-копии
под
копирку.
Of
each
other
with
different
hobbies
Друг
друга
с
разными
увлечениями.
It's
a
party
Это
вечеринка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.