Lyrics and translation Kilo Kish - The Fears of a Dilettante
The Fears of a Dilettante
Страхи дилетантки
Through
the
screen,
through
the
bar
Сквозь
экран,
сквозь
решетку,
Through
the
cement
fence
out
back
Сквозь
бетонный
забор
сзади.
I
can
see
through
your
yard
Я
вижу
твой
двор
насквозь
And
a
few
miles
beyond
that
И
еще
пару
миль
за
ним.
Lego
trees
planted
so
closely
Деревья
из
лего,
посаженные
так
близко,
It
doesn't
make
much
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Spacially,
but
I
can
see
С
точки
зрения
пространства,
но
я
вижу,
They
grow
according
to
plan
Что
они
растут
по
плану.
All
the
doors
screened
and
barred
Все
двери
с
решетками
и
засовы,
For
whatever
happens
next
Что
бы
ни
случилось
потом.
And
they
painted
them
all
И
все
они
покрашены
With
a
shade
that
is
one
less
Оттенком
на
тон
тусклее,
Than
cheerful
Чем
хотелось
бы.
Some
muted
pink
or
muted
green
Какой-то
приглушенный
розовый
или
приглушенный
зеленый.
Too
much
cool
grey
here
for
me
Слишком
много
холодного
серого
для
меня.
I'm
seeing
what
I
wanna
see
Я
вижу
то,
что
хочу
видеть.
At
times
I
only
notice,
like,
the
death
in
things
Временами
я
замечаю
только
смерть
в
вещах,
The
brown
spots
on
bananas
and
my
fears
are
only
ripening
Коричневые
пятна
на
бананах,
и
мои
страхи
только
зреют.
Sometimes
I
don't
even
notice
when
it's
happening,
happening
Иногда
я
даже
не
замечаю,
как
это
происходит,
происходит...
I'm
afraid
I'll
miss
all
these
days
again
Боюсь,
я
снова
упущу
все
эти
дни.
Afraid
I'll
never
change
who
I
am
(na-na-na-na-na)
Боюсь,
что
никогда
не
изменю
себя
(на-на-на-на-на).
Don't
be
confused,
you
should
take
my
thoughts
in
spite
of
me
Не
обманывайся,
ты
должен
принимать
мои
мысли
вопреки
мне
самой,
My
picture-perfect
qualities
(I'm
a
photogenic
wannabe,
it's
true)
Моим
идеальным
качествам
(я
фотогеничная
позерша,
это
правда).
The
gardener
blows
around
the
yard,
picking
up
the
mess
Садовник
бродит
по
двору,
убирая
мусор,
Kicking
up
my
dirt
instead,
it's
not
rooted
in
the
ground,
oh
Поднимая
вместо
этого
мою
грязь.
Она
не
укоренилась
в
земле,
о,
I'm
blowing
away
like,
I'm
blowing
away
like
Меня
словно
сдувает,
словно
сдувает,
I'm
blowing
up
inside,
blowing
today
like
Я
взрываюсь
изнутри,
взрываюсь
сегодня,
I'm
blowing
the
good
life,
I'm
blowing
up
inside
Я
прожигаю
хорошую
жизнь,
я
взрываюсь
изнутри,
Blowing
today
like,
just
blowing
the
good
life
Взрываюсь
сегодня,
словно
прожигаю
хорошую
жизнь.
I'm
blowing
the
good
life,
I'm
blowing
the
good
life
Я
прожигаю
хорошую
жизнь,
я
прожигаю
хорошую
жизнь,
I'm
blowing
the
good
life,
I'm
blowing
the
good
life
Я
прожигаю
хорошую
жизнь,
я
прожигаю
хорошую
жизнь,
I'm
blowing
the
good
life,
I'm
blowing
the
good
life
(good
life)
Я
прожигаю
хорошую
жизнь,
я
прожигаю
хорошую
жизнь
(хорошую
жизнь).
Good
life,
good
life
here,
a
good
life
Хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь
здесь,
хорошая
жизнь.
I
have
a
good
life,
I
have
a
good
life
У
меня
хорошая
жизнь,
у
меня
хорошая
жизнь,
I
have
a
good
life,
I
have
a
good
life
У
меня
хорошая
жизнь,
у
меня
хорошая
жизнь,
I
have
a
good
life,
I
have
a
good
life
here
У
меня
хорошая
жизнь,
у
меня
хорошая
жизнь.
I
think
I'm
a
little
strange
at
times
Мне
кажется,
я
немного
странная
временами,
I
think
I
need
a
little
space
sometimes
Мне
кажется,
мне
нужно
немного
пространства
временами.
I
think
I
feel
so
misplaced
at
times
Мне
кажется,
я
чувствую
себя
такой
неуместной
временами,
I
think
I
need
to
step
away
sometimes
Мне
кажется,
мне
нужно
отойти
в
сторону
временами.
Don't
know,
I
don't
know,
don't
know
where
to
go
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
куда
идти.
That's
life,
I
suppose
Такова
жизнь,
полагаю.
I
made
friends
with
the
barman,
he
put
me
in
a
coffin,
coming
here
so
often
Я
подружилась
с
барменом,
он
положил
меня
в
гроб,
я
прихожу
сюда
так
часто.
Had
a
clue,
but
I
lost
it
У
меня
была
подсказка,
но
я
ее
потеряла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.