Lyrics and translation Kim Bo Kyung - 알약
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
parting,
bad
medicine
Любовь,
расставание,
горькое
лекарство
이럴줄
몰랐어
나에게도
Я
не
знала,
что
и
со
мной
это
случится
이별이란게
찾아올줄
몰랐어
Я
не
знала,
что
расставание
придет
и
ко
мне
이
뻔한
얘기가
하필
Эта
банальная
история,
почему
내게
왜
왜
찾아와서
날
울려
Почему
именно
ко
мне
она
пришла
и
заставила
меня
плакать?
너무
쉽게
끝나서
물거품처럼
Так
легко
все
закончилось,
словно
мыльный
пузырь
아주
빨리
넌
사라지겠지
Ты
очень
быстро
исчезнешь
그건
내
착각이야
내
맘은
찢어져
널
못잊나봐
Это
мое
заблуждение,
мое
сердце
разрывается,
кажется,
я
не
могу
тебя
забыть
너와의
기억
너와의
추억
Наши
воспоминания,
наши
общие
моменты
모아
부셔서
가루로
만들고
Собрать,
разбить,
превратить
в
порошок
그걸
모아서
알약을
만들어
Собрать
этот
порошок
и
сделать
таблетку
삼키면
널
잊을
수
있을까
Если
я
ее
проглочу,
смогу
ли
я
тебя
забыть?
한때
우린
정말
많이
사랑했었잖아
Когда-то
мы
так
сильно
любили
друг
друга
이별은
예상
못했어
Я
не
ожидала
расставания
준비없이
이렇게
떠나는
Ты
уходишь
без
подготовки
널
왜
왜
버리지
못할까
Почему,
почему
я
не
могу
тебя
отпустить?
너와의
기억
너와의
추억
Наши
воспоминания,
наши
общие
моменты
모아
부셔서
가루로
만들고
Собрать,
разбить,
превратить
в
порошок
그걸
모아서
알약을
만들어
Собрать
этот
порошок
и
сделать
таблетку
삼키면
널
잊을
수
있을까
Если
я
ее
проглочу,
смогу
ли
я
тебя
забыть?
Woo
ah
(oh
oh
but,
right
now)
Woo
ah
(oh
oh
but,
right
now)
솔직히
내
맘은
널
붙잡고
싶어
Честно
говоря,
я
хочу
удержать
тебя
니
앞에서
i
want
to
cry
(cry
but)
Перед
тобой
i
want
to
cry
(cry
but)
안될걸
아니까
쿨한척
bye
Я
знаю,
что
это
невозможно,
поэтому
притворяюсь
равнодушной
и
говорю
"пока"
너와의
기억
너와의
추억
Наши
воспоминания,
наши
общие
моменты
모아
부셔서
가루로
만들고
Собрать,
разбить,
превратить
в
порошок
그걸
모아서
알약을
만들어
Собрать
этот
порошок
и
сделать
таблетку
삼키면
널
잊을
수
있을까
Если
я
ее
проглочу,
смогу
ли
я
тебя
забыть?
Woo
ah
너와의
기억
너와의
추억
Woo
ah
Наши
воспоминания,
наши
общие
моменты
모아
부셔서
가루로
만들고
Собрать,
разбить,
превратить
в
порошок
그걸
모아서
알약을
만들어
Собрать
этот
порошок
и
сделать
таблетку
삼키면
널
잊을
수
있을까
Если
я
ее
проглочу,
смогу
ли
я
тебя
забыть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
516
date of release
07-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.