Lyrics and translation Kim Criswell - Adelaide's Lament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adelaide's Lament
Жалоба Аделаиды
The
average
unmarried
female,
Одинокая
среднестатистическая
женщина,
Basically
insecure,
В
глубине
души
неуверенная,
Due
to
some
long
frustration
may
react
Вследствие
длящихся
разочарований
может
реагировать
With
psychosomatic
symptoms,
Психосоматическими
симптомами,
Difficult
to
endure,
Труднопереносимыми,
Affecting
the
upper
respiratory
tract.
Влияющими
на
верхние
дыхательные
пути.
In
other
words,
Другими
словами,
Just
from
waiting
around
for
that
plain
little
band
of
gold,
Просто
от
ожидания
этого
простого
колечка
из
золота,
A
person
can
develop
a
cold.
Можно
простудиться.
You
can
spray
her
wherever
you
figure
the
streptococci
lurk,
Можешь
брызгать
на
нее,
где,
по-твоему,
стрептококки
скрываются,
You
can
give
her
a
shot
for
whatever
she's
got,
but
it
just
won't
work.
Можешь
сделать
ей
укол
от
чего
угодно,
но
это
не
сработает.
If
she's
tired
of
getting
the
fisheye
from
the
hotel
clerk,
Если
ей
надоело
получать
косые
взгляды
от
портье,
A
person
can
develop
a
cold.
Она
может
простудиться.
(Spoken)
It
says
here...
(Говорит)
Здесь
написано...
(Sung)
The
female
remaining
single,
(Поет)
Женщина,
остающаяся
одинокой,
Just
in
the
legal
sense,
Просто
в
юридическом
смысле,
Has
a
neurotic
tendency,
see
note.
(spoken)
Tendency
see
no--
Oh!
See
note.
Имеет
невротическую
тенденцию,
см.
примечание.
(говорит)
Тенденцию
см.
нет--
О!
См.
примечание.
(Sung)
Chronic,
organic
syndromes,
(Поет)
Хронические,
органические
синдромы,
Toxic
or
hypertense,
Токсичные
или
связанные
с
гипертонией,
Affecting
the
eye,
the
ear,
the
nose,
or
throat.
Влияющие
на
глаза,
уши,
нос
или
горло.
In
other
words,
Другими
словами,
Just
from
worrying
whether
the
wedding
is
on
or
off,
Просто
от
беспокойства,
состоится
свадьба
или
нет,
A
person
can
develop
a
cough.
Можно
заработать
кашель.
You
can
feed
her
all
day
with
the
Vitamin
A
and
the
Bromo
fizz,
Можешь
кормить
ее
целый
день
витамином
А
и
"Бромфизом",
But
the
medicine
never
get's
anywhere
near
where
the
trouble
is.
Но
лекарство
никогда
не
доберется
туда,
где
проблема.
If
she's
getting
a
kind
of
a
name
for
herself,
and
the
name
ain't
his,
Если
у
нее
появляется
репутация,
и
эта
репутация
не
связана
с
ним,
A
person
can
develop
a
cough.
Она
может
заработать
кашель.
And
furthermore,
И
более
того,
Just
from
stalling
and
stalling
and
stalling
the
wedding
trip,
Просто
откладывая
и
откладывая
свадебное
путешествие,
A
person
can
develop
La
Grippe.
Можно
подхватить
грипп.
When
they
get
on
that
train
to
Niagra,
she
can
hear
the
churchbells
chime.
Когда
они
садятся
на
поезд
до
Ниагары,
она
слышит
звон
церковных
колоколов.
The
compartment
is
air
conditioned
and
the
mood
sublime.
В
купе
кондиционер,
и
царит
возвышенное
настроение.
Then
they
get
off
at
Saratoga
for
the
fourteenth
time,
Потом
они
выходят
в
Саратоге
в
четырнадцатый
раз,
A
person
can
develop
La
Grippe,
La
Grippe,
La
post-nasal
drip,
Можно
подхватить
грипп,
грипп,
постназальный
затек,
With
the
wheezes,
and
the
sneezes,
and
the
sinuses
really
a
pip!
С
хрипами,
чиханием
и
пазухами,
которые
действительно
никуда
не
годятся!
From
a
lack
of
community
property
and
a
feeling
she's
getting
to
old,
От
отсутствия
совместно
нажитого
имущества
и
чувства,
что
она
стареет,
A
person
can
develop
a
big
bad
cold.
Можно
заработать
сильную
простуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! Feel free to leave feedback.