Lyrics and translation Kim Hyun Chul - Let it out
어느
누구를
사랑한다는
건
미친짓야
Это
безумие-любить
кого-то.
어떤
사람이든지
간에
마음
아프지
Неважно,
кто
ты,
это
ранит
твое
сердце.
찢어질
듯이
마음
아프지
Это
больно,
как
слеза.
어떤
사랑이든지
간에
Не
важно,
что
это
за
любовь.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
세상에
사랑
같은
건
없어
В
этом
мире
нет
ничего
лучше
любви.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
마음
따윈
사라져버려
Это
сердце
ушло.
다
끝난
후에
После
того
как
все
закончится
다시는
볼
수
없게
되는게
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
사랑이라면
그게
뭐야
Если
это
любовь,
значит,
так
оно
и
есть.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
세상에
사랑
같은
건
없어
В
этом
мире
нет
ничего
лучше
любви.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
마음
따윈
사라져버려
Это
сердце
ушло.
Let
it
out
Выпусти
это
наружу
이
정도
괴로웠으면
돼
Я
хочу,
чтобы
ты
так
страдала.
이제
어떻게
더
이상
Ну
как
же
больше
нет
얼마나
더
괴로워
해야
해
Насколько
больше
ты
должен
быть
огорчен.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
세상에
사랑
같은
건
없어
В
этом
мире
нет
ничего
лучше
любви.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
마음
따윈
사라져버려
Это
сердце
ушло.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
세상에
사랑
같은
건
없어
В
этом
мире
нет
ничего
лучше
любви.
So
let
it
out
and
let
it
go
Так
что
выпусти
это
и
отпусти.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
이
마음
따윈
사라져버려
Это
сердце
ушло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.