Lyrics and translation Kim Seungmin - MIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Can
i
really
trust
you?"
질문하는
너를
두고
잠깐
문자
"Могу
ли
я
действительно
тебе
доверять?"
Оставив
тебя
с
этим
вопросом,
я
отвлекся
на
сообщение.
확인하려
했다
제길
앞에
말이
뭐였을까?
Хотел
проверить,
черт
возьми,
что
же
я
говорил
до
этого?
너가
없인
한
숟갈을
뜨는
것도
못해
Без
тебя
я
не
могу
проглотить
и
ложки.
라는
생각이
내
앞에
김치볶음밥에
보였네
Эта
мысль
возникла
у
меня
перед
тарелкой
кимчи볶умбапа.
자기야
우리
그러지
말고
동네
앞
좀
돌까?
Милая,
давай
прогуляемся
по
району?
근데
그녀는
혼자래
내
침묵이
또
답장
Но
она
одна,
и
мое
молчание
снова
стало
ответом.
이
되어
버려서
미안해
Прости,
что
так
вышло.
이
되어
버려서
미안해
Прости,
что
так
вышло.
What
the
젠장
이게
무슨
일이람
Какого
черта,
что
происходит?
너를
위해
해야
했던
일이라
했을
뿐인데
Я
лишь
сказал,
что
должен
был
это
сделать
ради
тебя.
넌
길을
잃었데
oh
А
ты
потерялась,
о.
나침반은
개뿔
계속
짐만
되고
있데
Какой
там
компас,
я
только
обуза.
이인삼각인
줄
알았더니
혼자여서
밉데
Думал,
что
мы
связаны,
а
оказалось,
что
ты
одна,
и
я
злюсь.
끝
되어버려서
미안해
Прости,
что
все
кончено.
끝
되어버려
넌
미안해
Прости,
что
все
кончено.
너의
집
앞
근처
어디쯤이야
Где-то
рядом
с
твоим
домом.
너와
몇
번
돌아보지
못한
거리가
Улицы,
по
которым
мы
так
мало
гуляли
вместе,
결국
네겐
미로였고
끝내
mia
돼서
미안해
В
итоге
стали
для
тебя
лабиринтом,
и,
прости,
ты
пропала
без
вести.
너무
복잡해서
아파
머리가
Голова
болит
от
этой
всей
запутанности.
길을
잃어
앉아
울던
곳
이
어디야?
Где
то
место,
где
ты
сидела
и
плакала,
потерявшись?
아마
네겐
기로였을
테고
mia
돼서
미안해
Наверное,
это
был
перекресток
для
тебя,
и,
прости,
что
ты
пропала.
너
떠나는
날
잡지
말아
달란
너가
했던
유일한
부탁
Твоя
единственная
просьба
- не
назначать
день
твоего
ухода.
여자의
언어였던
걸까
아님
진심이었을까
Это
был
женский
язык
или
искренность?
철저하게
혼자돼버렸어
보기
좋게
Я
остался
совершенно
один,
как
и
положено.
죽을
것
같음이
견뎌지긴
하는
상태
Состояние,
в
котором
можно
вытерпеть
желание
умереть.
자기야
아니
뭐라고
널
부르는
게
좋을까?
와
Милая,
или
как
мне
тебя
лучше
называть?
Вау.
그때
했던
말에
앞이
진짜
대체
뭐였을까?
Что
же
я,
черт
возьми,
говорил
перед
этим?
뭐가
중요해
난
mia인데
Какая
разница,
я
ведь
пропал.
뭐가
중요해
난
mia인데
Какая
разница,
я
ведь
пропал.
What
the
젠장
이게
무슨
일이람
Какого
черта,
что
происходит?
너를
위해
해야
했던
일이라
했을
뿐인데
Я
лишь
сказал,
что
должен
был
это
сделать
ради
тебя.
우린
길을
잃었네
sory
Мы
потерялись,
прости.
짐짝인
줄
알았지
거머리
같은
거래
Думал,
что
я
обуза,
как
пиявка.
추억이란
단어조차
생각
안
나
억울하데
Даже
слово
"воспоминания"
не
приходит
на
ум,
обидно.
재도
안
남아서
미안해
Прости,
что
даже
пепла
не
осталось.
아니
불붙은
적은
있을까
싶네
А
горел
ли
вообще
огонь,
я
даже
не
уверен.
너의
집
앞
근처
어디쯤이야
Где-то
рядом
с
твоим
домом.
너와
몇
번
돌아보지
못한
거리가
Улицы,
по
которым
мы
так
мало
гуляли
вместе,
결국
네겐
미로였고
끝내
mia
돼서
미안해
yeah
В
итоге
стали
для
тебя
лабиринтом,
и,
прости,
ты
пропала
без
вести,
да.
너무
복잡해서
아파
머리가
Голова
болит
от
этой
всей
запутанности.
길을
잃어
앉아
울던
곳
이
어디야?
Где
то
место,
где
ты
сидела
и
плакала,
потерявшись?
아마
네겐
기로였을
테고
mia
돼서
미안해
yeah
yeah
Наверное,
это
был
перекресток
для
тебя,
и,
прости,
что
ты
пропала.
Да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiic, Kim Seungmin, Minit
Attention! Feel free to leave feedback.