Desert Train - Kimmie Rhodestranslation in Russian
Desert
Train
Поезд
пустыни
I'm
gonna
chase
you
down
Я
буду
преследовать
тебя,
Makes
no
difference
Неважно,
Where
your
bound
Куда
ты
направляешься.
I'm
gonna
ride
Я
буду
ехать,
Rockin
the
coals
still
under
the
desert
train
Пока
угли
еще
горят
под
поездом
пустыни.
Desert
Train
Поезд
пустыни,
You
gotta
voice
like
thunder
У
тебя
голос,
как
гром,
You
gotta
a
song
makes
me
У
тебя
есть
песня,
которая
заставляет
меня
Have
to
wonder
Задуматься,
What
it's
like
Каково
это
—
I
fly
like
a
bat
out
of
hell
on
a
desert
train
Лететь,
как
угорелая,
на
поезде
пустыни.
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Исчезла,
как
призрак,
стоящий
в
тени,
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Исчезла,
как
перекати-поле,
когда
дует
ветер,
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Исчезла,
как
души,
что
исчезают
с
равнины,
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Исчезла,
как
мечты
о
былых
днях,
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Исчезла,
как
вереница
летящих
вагонов,
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Исчезла
в
чреве
кита
на
поезде
пустыни.
Came
out
here
Приехала
сюда,
Washed
my
hands
Вымыла
руки,
Cleansed
my
sins
Очистилась
от
грехов,
Ancient
sins
Древних
грехов.
How
could
I
Как
я
могла...
There's
no
place
out
here
to
hide
my
sorrow
Здесь
негде
спрятать
мою
печаль.
Desert
train
Поезд
пустыни,
A
lot
like
you
Очень
похож
на
тебя,
On
my
own
Один,
Passing
through
Проезжающий
мимо
This
place
Этого
места.
Take
me
through
the
duststorms
of
tomorrow
Пронеси
меня
сквозь
пыльные
бури
завтрашнего
дня.
And
I'll
be
...
И
я
буду...
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Исчезла,
как
призрак,
стоящий
в
тени,
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Исчезла,
как
перекати-поле,
когда
дует
ветер,
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Исчезла,
как
души,
что
исчезают
с
равнины,
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Исчезла,
как
мечты
о
былых
днях,
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Исчезла,
как
вереница
летящих
вагонов,
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Исчезла
в
чреве
кита
на
поезде
пустыни.
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Исчезла,
как
призрак,
стоящий
в
тени,
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Исчезла,
как
перекати-поле,
когда
дует
ветер,
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Исчезла,
как
души,
что
исчезают
с
равнины,
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Исчезла,
как
мечты
о
былых
днях,
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Исчезла,
как
вереница
летящих
вагонов,
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Исчезла
в
чреве
кита
на
поезде
пустыни.
Gone
like
a
ghost
standing
in
the
shadows
Исчезла,
как
призрак,
стоящий
в
тени,
Gone
like
a
tumbleweed
when
the
wind
blows
Исчезла,
как
перекати-поле,
когда
дует
ветер,
Gone
like
the
souls
who
vanish
from
the
plain
Исчезла,
как
души,
что
исчезают
с
равнины,
Gone
like
the
dreams
of
days
gone
by
Исчезла,
как
мечты
о
былых
днях,
Gone
like
a
stream
of
boxcars
flying
Исчезла,
как
вереница
летящих
вагонов,
Gone
in
the
belly
of
a
whale
on
the
desert
train
Исчезла
в
чреве
кита
на
поезде
пустыни.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.